“雨屐剪春蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨屐剪春蔬”全诗
吾子虽言命,乡人懒读书。
烟舟撑晚浦,雨屐剪春蔬。
异代名方振,哀吟莫废初。
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《闻进士许彬罢举归睦州怅然怀寄》郑谷 翻译、赏析和诗意
《闻进士许彬罢举归睦州怅然怀寄》是郑谷创作的一首唐代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归到桐庐老旧住处,
又垂老年继续樵渔。
虽然吾子拥有官职,
乡人却懒得读书。
雨后,烟舟摆动在晚晴的河港,
挨着雨水,穿着草屐拣春天的蔬菜。
另外的时代有名士兴起,
欺负别人丧失一丝初创的哀鸣。
诗意:
这首诗词表达了作者对于许彬辞去进士的职位回到故乡睦州的感慨以及对乡人缺乏学习的懒散态度的不满。诗人通过描绘桐庐的景象、乡间的生活和对异代名士的嘲讽,表达了对于现实的深深怅惘和对于乡亲们不肯自励的失望。
赏析:
这首诗词以简练的语言、丰富的意象和深刻的感叹,展示了作者对自己、对乡人和对时代的苦思和迷惘。首先,诗人通过桐庐的归宿,老年的樵渔生活和虚拟的乡人,对自身的境况进行了反思。其次,诗人通过描绘雨后烟舟撑动的景象,展示了自然环境的变迁和生活的艰辛。最后,诗人对于时代的评判和对于名士的嘲弄彰显了作者深沉的思索。整篇诗词抒发了作者内心的孤独和对于现实的痛苦感,以及对于乡亲们不肯努力学习的失望。
“雨屐剪春蔬”全诗拼音读音对照参考
wén jìn shì xǔ bīn bà jǔ guī mù zhōu chàng rán huái jì
闻进士许彬罢举归睦州怅然怀寄
tóng lú guī jiù lú, chuí lǎo fù qiáo yú.
桐庐归旧庐,垂老复樵渔。
wú zi suī yán mìng, xiāng rén lǎn dú shū.
吾子虽言命,乡人懒读书。
yān zhōu chēng wǎn pǔ, yǔ jī jiǎn chūn shū.
烟舟撑晚浦,雨屐剪春蔬。
yì dài míng fāng zhèn, āi yín mò fèi chū.
异代名方振,哀吟莫废初。
“雨屐剪春蔬”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。