“蔟蔟复悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔟蔟复悠悠”出自唐代郑谷的《蓼花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù cù fù yōu yōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“蔟蔟复悠悠”全诗

《蓼花》
唐代   郑谷
蔟蔟复悠悠,年年拂漫流。
差池伴黄菊,冷淡过清秋。
晚带鸣虫急,寒藏宿鹭愁。
故溪归不得,凭仗系渔舟。

分类: 咏史讽刺

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《蓼花》郑谷 翻译、赏析和诗意

诗词《蓼花》是唐代诗人郑谷所作。这首诗以蓼花为题材,通过描绘蓼花的生长环境、特点和情感表达出作者对逝去年华的感慨和对美好事物的追求。

诗中描绘了蓼花婆娑地生长和随风飘荡的景象,形容了蓼花丰富的姿态。池塘边有黄菊和蓼花相伴,凉爽的秋天过去了。夜晚传来鸣虫的声音,寒冷下宿的鹭鸟感到愁闷。然而,作者无法回到故溪,只能依靠渔船的系缆留恋。

这首诗通过描绘自然景物的变化,表达了作者对岁月流逝的感伤和对美好事物的向往。蓼花的生长和飘扬是时间的象征,暗示了人生短暂的现实和无常的流转。同时,诗中蓼花的优雅和秋天的凉意也给人以一种安宁和淡泊的感觉。作者的思绪在这些自然景物中得到了引发,从而产生了对逝去岁月的思考和对美好回忆的追忆。

这首诗使用了比喻、拟人等修辞手法,将自然景物与人的情感相结合,给人以深厚的艺术享受。通过对细致入微的描绘和情感的衬托,传达出了对逝去岁月的感慨和对美好事物的追求。整篇诗意深远,给人留下了悠远而美丽的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔟蔟复悠悠”全诗拼音读音对照参考

liǎo huā
蓼花

cù cù fù yōu yōu, nián nián fú màn liú.
蔟蔟复悠悠,年年拂漫流。
chā chí bàn huáng jú, lěng dàn guò qīng qiū.
差池伴黄菊,冷淡过清秋。
wǎn dài míng chóng jí, hán cáng sù lù chóu.
晚带鸣虫急,寒藏宿鹭愁。
gù xī guī bù dé, píng zhàng xì yú zhōu.
故溪归不得,凭仗系渔舟。

“蔟蔟复悠悠”平仄韵脚

拼音:cù cù fù yōu yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔟蔟复悠悠”的相关诗句

“蔟蔟复悠悠”的关联诗句

网友评论

* “蔟蔟复悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔟蔟复悠悠”出自郑谷的 《蓼花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢