“日角动天颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日角动天颜”全诗
上将忠勋立,明君法驾还。
顺风调雅乐,夹道序群班。
香泛传宣里,尘清指顾间。
楼台新紫气,云物旧黄山。
晓渭行朝肃,秋郊旷望闲。
庙灵安国步,日角动天颜。
浩浩升平曲,流歌彻百蛮。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《回銮》郑谷 翻译、赏析和诗意
《回銮》
妖星沈雨露,和气满京关。
上将忠勋立,明君法驾还。
顺风调雅乐,夹道序群班。
香泛传宣里,尘清指顾间。
楼台新紫气,云物旧黄山。
晓渭行朝肃,秋郊旷望闲。
庙灵安国步,日角动天颜。
浩浩升平曲,流歌彻百蛮。
中文译文:
妖星沉雨露,恩泽弥满京城。
上将忠勋威立,明君法驾归还。
顺风演奏雅乐,夹道迎序班。
香烟传宣庙宇,尘埃洒落朝野。
楼台重新放出紫气,云物仍然矗立在黄山。
早晨渭水岸边行进,秋日时光郊野静谧。
庙宇神灵守护国家,巨角喷吐汇动天颜。
广阔升平的歌曲,流传引发百蛮欢颜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代政权罢免后,重新安定下来的盛况。妖星在此处指被罢黜的权臣,沉于地下的星星。雨露则是指着皇帝的德泽。和气满京关、明君法驾归还,描述了京城中回归平静的景象,形容百姓对新政权的欢迎和赞成。诗中出现的上将忠勋、京关和庙灵,都是在描述唐玄宗即位后,对于新政权的支持和对国家的祝福。整首诗以秋天的景象为背景,以表现出国家的安定与繁荣,以及君臣百姓的欢乐之情。全诗韵味浓郁,语言流畅,通过细腻的描绘,展示了安定的政权给人民带来的幸福与欢乐。
“日角动天颜”全诗拼音读音对照参考
huí luán
回銮
yāo xīng shěn yǔ lù, hé qì mǎn jīng guān.
妖星沈雨露,和气满京关。
shàng jiàng zhōng xūn lì, míng jūn fǎ jià hái.
上将忠勋立,明君法驾还。
shùn fēng diào yǎ yuè, jiā dào xù qún bān.
顺风调雅乐,夹道序群班。
xiāng fàn chuán xuān lǐ, chén qīng zhǐ gù jiān.
香泛传宣里,尘清指顾间。
lóu tái xīn zǐ qì, yún wù jiù huáng shān.
楼台新紫气,云物旧黄山。
xiǎo wèi xíng cháo sù, qiū jiāo kuàng wàng xián.
晓渭行朝肃,秋郊旷望闲。
miào líng ān guó bù, rì jiǎo dòng tiān yán.
庙灵安国步,日角动天颜。
hào hào shēng píng qū, liú gē chè bǎi mán.
浩浩升平曲,流歌彻百蛮。
“日角动天颜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。