“蓼花红淡苇条黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓼花红淡苇条黄”全诗
石头城下波摇影,星子湾西云间行。
惊散渔家吹短笛,失群征戍锁残阳。
故乡闻尔亦惆怅,何况扁舟非故乡。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《雁》郑谷 翻译、赏析和诗意
《雁》是唐代诗人郑谷创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
八月的悲风九月的霜,
蓼花红了,苇条也黄。
石头城下波浪摇曳,
星子湾西,云中飞翔。
惊散了渔家的短笛声,
失群的候鸟锁住残阳。
听到你,故乡的声响,
更让我惆怅,扁舟非故乡。
诗意:
这首诗词描绘了八、九月间的景色和故乡的思念之情。诗人通过描述秋季的风霜,描绘了大自然的变化和人们离乡背井的境遇。诗人在离家之时,听到熟悉的笛声,使他更加思念故乡,感到留在他身心深处的哀愁。
赏析:
这首诗词通过描绘大自然的景色,传达了诗人对故乡的思念之情。诗中充满秋季的象征物,如悲凉的风和冷冽的霜,以及红花和黄鹅触发了诗人对故乡的怀念之情。诗中的石头城、星子湾和渔家的短笛声,增添了一种离开故土和爱别离的哀愁之情。诗人通过这些细腻而深刻的描写,表达了人们在离乡背井时所面临的孤独和无助。这首诗词展示了诗人对故乡和家乡的情感,表达了离别和远离家乡的痛苦之感。同时,这首诗也启发着读者对离家困境和远离家乡的人们的思考和同情。
“蓼花红淡苇条黄”全诗拼音读音对照参考
yàn
雁
bā yuè bēi fēng jiǔ yuè shuāng, liǎo huā hóng dàn wěi tiáo huáng.
八月悲风九月霜,蓼花红淡苇条黄。
shí tou chéng xià bō yáo yǐng,
石头城下波摇影,
xīng zǐ wān xī yún jiān xíng.
星子湾西云间行。
jīng sàn yú jiā chuī duǎn dí, shī qún zhēng shù suǒ cán yáng.
惊散渔家吹短笛,失群征戍锁残阳。
gù xiāng wén ěr yì chóu chàng, hé kuàng piān zhōu fēi gù xiāng.
故乡闻尔亦惆怅,何况扁舟非故乡。
“蓼花红淡苇条黄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。