“千钟圣酒御筵披”的意思及全诗出处和翻译赏析

千钟圣酒御筵披”出自唐代李峤的《上清晖閤遇雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zhōng shèng jiǔ yù yán pī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“千钟圣酒御筵披”全诗

《上清晖閤遇雪》
唐代   李峤
千钟圣酒御筵披,六出祥英乱绕枝。
即此神仙对琼圃,何须辙迹向瑶池。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《上清晖閤遇雪》李峤 翻译、赏析和诗意

《上清晖閤遇雪》
千钟圣酒御筵披,
六出祥英乱绕枝。
即此神仙对琼圃,
何须辙迹向瑶池。

中文译文:
千钟圣酒堆满御筵,
六出祥英纷纷绕枝。
就在这里,神仙品味着琼圃之美,
何必留下车辙,去追求瑶池的仙境。

诗意:
这首诗描述了一个仙境般的景象。御筵上堆满了千钟神圣的美酒,枝条上飞舞着六出祥英。这里的景色如同琼圃般美妙神奇,令人陶醉。作者在诗中表达了人们在寻找神仙度过神奇生活时,无需辛苦追求完美,因为这个地方已经能将神仙境地带给人们。

赏析:
诗人通过现实与幻想的结合,描绘了一个飘渺而神奇的仙境。诗中的"千钟圣酒"和"六出祥英"都象征着极为珍贵和吉祥的事物,给人一种神秘而美好的感觉。诗人借此表达了一种追求理想生活的愿望,认为地上已经有了仙境般的美好景色,无需再去向更高境地追求。整首诗虽然只有四句,但能以简洁的表达传达出作者对理想境地的向往和归属感。同时,通过对景色的描绘和意象的运用,让读者在阅读中能感受到一种轻盈和美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千钟圣酒御筵披”全诗拼音读音对照参考

shàng qīng huī gé yù xuě
上清晖閤遇雪

qiān zhōng shèng jiǔ yù yán pī, liù chū xiáng yīng luàn rào zhī.
千钟圣酒御筵披,六出祥英乱绕枝。
jí cǐ shén xiān duì qióng pǔ, hé xū zhé jī xiàng yáo chí.
即此神仙对琼圃,何须辙迹向瑶池。

“千钟圣酒御筵披”平仄韵脚

拼音:qiān zhōng shèng jiǔ yù yán pī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千钟圣酒御筵披”的相关诗句

“千钟圣酒御筵披”的关联诗句

网友评论

* “千钟圣酒御筵披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千钟圣酒御筵披”出自李峤的 《上清晖閤遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢