“孤香黏袖李须饶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤香黏袖李须饶”出自唐代郑谷的《梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū xiāng nián xiù lǐ xū ráo,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“孤香黏袖李须饶”全诗
《梅》
江国正寒春信稳,岭头枝上雪飘飘。
何言落处堪惆怅,直是开时也寂寥。
素艳照尊桃莫比,孤香黏袖李须饶。
离人南去肠应断,片片随鞭过楚桥。
何言落处堪惆怅,直是开时也寂寥。
素艳照尊桃莫比,孤香黏袖李须饶。
离人南去肠应断,片片随鞭过楚桥。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《梅》郑谷 翻译、赏析和诗意
《梅》是唐代诗人郑谷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
江国冬天已经过去,春天的到来是稳定的信号,
山脚下的梅树上,雪花飘飘。
为什么说花落的地方让人心痛?
只不过是开花的时候寂寥而已。
这白色的花儿比桃花还要美丽,
孤独的芳香沾在袖子上,
别离的人向南去,我的心肠应该已经断了,
一片片梅花随着马鞭掠过楚桥。
这首诗词描绘了冬天过去,春天来临的景象,以及孤独美丽的梅花的形象。诗人通过对梅花的描写,表达了梅花的寂寥美和别离的忧伤,同时也展现了冷冽的江国寒冬逐渐消退,春天的希望愈发明显的景象。整首诗词以流畅的语言表达了作者对自然和人情的深刻感悟,给人以思考的空间。
“孤香黏袖李须饶”全诗拼音读音对照参考
méi
梅
jiāng guó zhèng hán chūn xìn wěn, lǐng tóu zhī shàng xuě piāo piāo.
江国正寒春信稳,岭头枝上雪飘飘。
hé yán luò chù kān chóu chàng,
何言落处堪惆怅,
zhí shì kāi shí yě jì liáo.
直是开时也寂寥。
sù yàn zhào zūn táo mò bǐ, gū xiāng nián xiù lǐ xū ráo.
素艳照尊桃莫比,孤香黏袖李须饶。
lí rén nán qù cháng yīng duàn, piàn piàn suí biān guò chǔ qiáo.
离人南去肠应断,片片随鞭过楚桥。
“孤香黏袖李须饶”平仄韵脚
拼音:gū xiāng nián xiù lǐ xū ráo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤香黏袖李须饶”的相关诗句
“孤香黏袖李须饶”的关联诗句
网友评论
* “孤香黏袖李须饶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤香黏袖李须饶”出自郑谷的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。