“直到如今咏四愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到如今咏四愁”出自唐代郑谷的《题张衡庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào rú jīn yǒng sì chóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直到如今咏四愁”全诗

《题张衡庙》
唐代   郑谷
远俗只凭淫祀切,多年平子固悠悠。
江烟日午无箫鼓,直到如今咏四愁

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《题张衡庙》郑谷 翻译、赏析和诗意

《题张衡庙》是唐代诗人郑谷的作品。这首诗的中文译文如下:

远离凡俗,只信奉淫祀的规矩,
多年来,守正无私的张衡庙宇长存。
江烟弥漫,午日无人吹奏箫鼓,
直到如今,依然咏叹着四种忧愁。

这首诗以张衡庙为题材,诗人通过对庙宇的描述和咏叹,表达了对淫祀宗教和人生苦苦思索的感慨。

诗中的"远俗只凭淫祀切"意味着张衡庙远离尘嚣、坚持信仰,只依仗着庙中的祭祀来维持庙堂的纯洁与尊严,与俗世相隔离。

"多年平子固悠悠"指的是张衡庙固守了多年,庙堂的虔诚氛围与沉淀历久弥坚。

"江烟日午无箫鼓"形容庙宇内的场景,在午后的江边,烟雾弥漫,庙宇中静谧安详,没有箫鼓声,更加凸显了庙堂的神圣与肃穆。

"直到如今咏四愁"表达了诗人对四种忧愁的咏叹。这里的"四愁"可以理解为人生的疾苦、困厄和无奈。它代表着人们在人生旅程中常常面对的四种困惑和忧愁,即生老病死、爱别离、怨合离、求纵横。

通过这首诗,诗人抒发了自己对庙宇的景仰与推崇之情,并以庙中的场景与四忧结合,扩展出对人生的思考与忧虑,展示了诗人对人生哲理的深刻洞察和思索。同时,诗人也表达了对守正信仰、远离世俗的崇高价值的认同与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到如今咏四愁”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng héng miào
题张衡庙

yuǎn sú zhǐ píng yín sì qiè, duō nián píng zi gù yōu yōu.
远俗只凭淫祀切,多年平子固悠悠。
jiāng yān rì wǔ wú xiāo gǔ, zhí dào rú jīn yǒng sì chóu.
江烟日午无箫鼓,直到如今咏四愁。

“直到如今咏四愁”平仄韵脚

拼音:zhí dào rú jīn yǒng sì chóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到如今咏四愁”的相关诗句

“直到如今咏四愁”的关联诗句

网友评论

* “直到如今咏四愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到如今咏四愁”出自郑谷的 《题张衡庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢