“临危岂顾生”的意思及全诗出处和翻译赏析

临危岂顾生”出自唐代崔涂的《读段太尉碑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín wēi qǐ gù shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“临危岂顾生”全诗

《读段太尉碑》
唐代   崔涂
愤激计潜成,临危岂顾生
只空持一笏,便欲碎长鲸。
国已酬徽烈,家犹耸义声。
不知青史上,谁可计功名。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《读段太尉碑》崔涂 翻译、赏析和诗意

《读段太尉碑》是唐代诗人崔涂所写的一首诗词,该诗以读碑为线索,表达了作者对功名无望、忧国忧家的悲愤之情。

中文译文:
愤激计潜成,临危岂顾生。
只空持一笏,便欲碎长鲸。
国已酬徽烈,家犹耸义声。
不知青史上,谁可计功名。

诗意和赏析:
《读段太尉碑》以崔涂读碑为引子,展现了他内心深处对时局的不满和对功名的疑惑。诗中第一句“愤激计潜成”,表达了作者心中怒火的积聚和忿恨的成就。第二句“临危岂顾生”,表明作者以忠诚之心为依托,面对困境时仍然不顾自身安危。

接着,诗人描述了自己只手握着一根短杖,想要击碎“长鲸”的意愿。这里的“长鲸”被解读为代表权贵的象征,诗人表达了他希望能够用微薄之力消灭强大势力的愿望。

在第四句中,崔涂回顾了国家的荣耀已经向伟大的封建王朝索回,而自己的家族仍然因为对正义的追求而倍受尊敬。可他却不知道在后世的史书中谁能计算自己的功名,因为时势变化,功名成与败无法预料。

整首诗抒发了崔涂对当时的政治现状的痛苦和震怒,对功名、家族荣誉以及国家命运的思索,同时也暗示了诗人无法掌控自身命运的感受。这种悲愤之情凸显了作者作为一名忠臣,对国家忧患的关切和对世事的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临危岂顾生”全诗拼音读音对照参考

dú duàn tài wèi bēi
读段太尉碑

fèn jī jì qián chéng, lín wēi qǐ gù shēng.
愤激计潜成,临危岂顾生。
zhǐ kōng chí yī hù, biàn yù suì zhǎng jīng.
只空持一笏,便欲碎长鲸。
guó yǐ chóu huī liè, jiā yóu sǒng yì shēng.
国已酬徽烈,家犹耸义声。
bù zhī qīng shǐ shàng, shuí kě jì gōng míng.
不知青史上,谁可计功名。

“临危岂顾生”平仄韵脚

拼音:lín wēi qǐ gù shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临危岂顾生”的相关诗句

“临危岂顾生”的关联诗句

网友评论

* “临危岂顾生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临危岂顾生”出自崔涂的 《读段太尉碑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢