“生台无鸟下”的意思及全诗出处和翻译赏析

生台无鸟下”出自唐代崔涂的《赠休粮僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng tái wú niǎo xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“生台无鸟下”全诗

《赠休粮僧》
唐代   崔涂
闻钟独不斋,何事更关怀。
静少人过院,闲从草上阶。
生台无鸟下,石路有云埋。
为忆禅中旧,时犹梦百崖。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《赠休粮僧》崔涂 翻译、赏析和诗意

《赠休粮僧》是唐代诗人崔涂创作的一首诗,诗中描写了一位休息的僧人。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
闻到钟声,独自不斋,不知他究竟在关心什么。
静静地,院子里很少有人经过,我悠闲地从草地上走到阶梯上。
生台上没有鸟儿停留,石路上结满了迷雾。
我开始回忆起禅宗中过去的岁月,有时候还会梦到那百崖的景象。

诗意:
《赠休粮僧》描绘了一位在禅修中的僧人,他在静谧的环境中休息。诗人通过描写僧人的日常生活,表达了对静谧和内心宁静的向往。诗歌中钟声和草地、阶梯的景象增加了诗意的层次,让读者感受到了宁静与梦境的氛围。

赏析:
《赠休粮僧》通过简洁的语言表达了深厚的禅修意境,诗人运用细腻的描写和对比手法,将禅修的宁静与外界的喧嚣形成鲜明的对比。诗中静谧的环境和稀少的人流进一步突出了僧人休息的孤独与与世隔绝。钟声的提及使整个诗歌更加有意境,直观地刻画了僧人的环境,并增添了一种梦幻般的氛围。整首诗通过描绘静谧的禅修场景,表达了对内心宁静和返璞归真的追求。读者在阅读的过程中,会感受到深厚的禅修情怀和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生台无鸟下”全诗拼音读音对照参考

zèng xiū liáng sēng
赠休粮僧

wén zhōng dú bù zhāi, hé shì gèng guān huái.
闻钟独不斋,何事更关怀。
jìng shǎo rén guò yuàn, xián cóng cǎo shàng jiē.
静少人过院,闲从草上阶。
shēng tái wú niǎo xià, shí lù yǒu yún mái.
生台无鸟下,石路有云埋。
wèi yì chán zhōng jiù, shí yóu mèng bǎi yá.
为忆禅中旧,时犹梦百崖。

“生台无鸟下”平仄韵脚

拼音:shēng tái wú niǎo xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生台无鸟下”的相关诗句

“生台无鸟下”的关联诗句

网友评论

* “生台无鸟下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生台无鸟下”出自崔涂的 《赠休粮僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢