“杜门朝复夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜门朝复夕”出自唐代崔涂的《春日闲居忆江南旧业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù mén cháo fù xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“杜门朝复夕”全诗

《春日闲居忆江南旧业》
唐代   崔涂
杜门朝复夕,岂是解谋身。
梦不离泉石,林唯称隐沦。
渐谙浮世事,转忆故山春。
南国水风暖,又应生白蘋.

分类: 忆江南

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《春日闲居忆江南旧业》崔涂 翻译、赏析和诗意

春日闲居忆江南旧业

杜门朝复夕,岂是解谋身。
梦不离泉石,林唯称隐沦。
渐谙浮世事,转忆故山春。
南国水风暖,又应生白蘋。

诗意:这首诗是唐代崔涂的作品,表达了诗人在闲居中怀念江南旧业的心情。诗人感叹自己杜门不出,一直忙于琐碎的事务,却发现这样的生活并不能真正解脱自己。他渴望远离尘世,沉浸在梦幻的泉石之间,只有在这样的地方他才能称得上隐逸的人。诗人逐渐了解了世事的繁华和变迁,回忆起在故山的春天的美好时光。即使在南方国度,水风也已经暖和,春天的白花蓝莲重新生长。

赏析:这首诗写出了诗人崔涂生活在闲居中的情景,并表达了他对江南旧业的怀念。诗歌通过对比杜门不出的闲居生活和忙碌琐碎的事务,抒发出对隐逸生活的向往。诗人在闲居中梦幻泉石,寄托了自己远离尘世的愿望。然而,他对浮世事的了解和对故山的回忆,表明他并没有真正实现隐逸的愿望。最后两句描写了南国的温暖和白花蓝莲的生长,使整首诗增添了一丝乐观和希望。整体上,这首诗以简洁的文字表达了诗人对隐逸生活的向往和对江南旧业的怀念,展现了诗人对自然和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜门朝复夕”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xián jū yì jiāng nán jiù yè
春日闲居忆江南旧业

dù mén cháo fù xī, qǐ shì jiě móu shēn.
杜门朝复夕,岂是解谋身。
mèng bù lí quán shí, lín wéi chēng yǐn lún.
梦不离泉石,林唯称隐沦。
jiàn ān fú shì shì, zhuǎn yì gù shān chūn.
渐谙浮世事,转忆故山春。
nán guó shuǐ fēng nuǎn, yòu yīng shēng bái píng.
南国水风暖,又应生白蘋.

“杜门朝复夕”平仄韵脚

拼音:dù mén cháo fù xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜门朝复夕”的相关诗句

“杜门朝复夕”的关联诗句

网友评论

* “杜门朝复夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜门朝复夕”出自崔涂的 《春日闲居忆江南旧业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢