“望极即沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望极即沾襟”出自唐代崔涂的《远望》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wàng jí jí zhān jīn,诗句平仄:仄平平平平。
“望极即沾襟”全诗
《远望》
长为乡思侵,望极即沾襟。
不是前山色,能伤愁客心。
平芜连海尽,独树隐云深。
况复斜阳外,分明有去禽。
不是前山色,能伤愁客心。
平芜连海尽,独树隐云深。
况复斜阳外,分明有去禽。
分类:
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《远望》崔涂 翻译、赏析和诗意
《远望》
长为乡思侵,望极即沾襟。
不是前山色,能伤愁客心。
平芜连海尽,独树隐云深。
况复斜阳外,分明有去禽。
中文译文:
长久以来思念乡园入侵,远望到极远的地方都湿润了衣襟。
不是因为前方的山色迷人,而是能够伤害思乡客的心。
平坦的原野延伸到海的尽头,独树藏身于浓郁的云层中。
况且斜阳之外,明显飞过了一只将要离去的禽鸟。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个思乡之人远望家乡的景色时的心情。诗人由于长期离乡远游,思乡之情无时不在心头侵犯,远望乡园之时连视线远方的地方都被泪水湿润了衣襟。诗人强调,这不是因为前方山色壮丽而伤怀,而是思乡之情使人悲伤痛苦。然后诗人写出了乡园的景色,平坦的原野一直延伸到海的尽头,孤立的一棵树隐身于浓云深处。在斜阳之外,明显有一只将要离去的禽鸟飞过,给人一种离别之感。整首诗通过描绘乡园的景色和表达思乡之情,展现了诗人的离乡苦思和乡愁之情。
“望极即沾襟”全诗拼音读音对照参考
yuǎn wàng
远望
zhǎng wèi xiāng sī qīn, wàng jí jí zhān jīn.
长为乡思侵,望极即沾襟。
bú shì qián shān sè, néng shāng chóu kè xīn.
不是前山色,能伤愁客心。
píng wú lián hǎi jǐn, dú shù yǐn yún shēn.
平芜连海尽,独树隐云深。
kuàng fù xié yáng wài, fēn míng yǒu qù qín.
况复斜阳外,分明有去禽。
“望极即沾襟”平仄韵脚
拼音:wàng jí jí zhān jīn
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“望极即沾襟”的相关诗句
“望极即沾襟”的关联诗句
网友评论
* “望极即沾襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望极即沾襟”出自崔涂的 《远望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。