“江阔中心水脉坳”的意思及全诗出处和翻译赏析

江阔中心水脉坳”出自唐代韩偓的《赠渔者(在湖南)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng kuò zhōng xīn shuǐ mài ào,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“江阔中心水脉坳”全诗

《赠渔者(在湖南)》
唐代   韩偓
个侬居处近诛茅,枳棘篱兼用荻梢。
尽日风扉从自掩,无人筒钓是谁抛。
城方四百墙阴直,江阔中心水脉坳
我亦好闲求老伴,莫嫌迁客且论交。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《赠渔者(在湖南)》韩偓 翻译、赏析和诗意

中文译文:送渔人(在湖南)

你家靠近荒野之地,篱笆是用枳棘和荻梢搭建的。整日里风门自动关上,无人投下渔竿又是谁呢。城墙方圆四百丈左右,江水宽阔中心有一处凹地。我也喜欢闲适,希望能找到一个老伴,不要嫌弃我是个寻找交谈的陌生人。

诗意:
这首诗描述了诗人在湖南遇到的一位渔民,诗人送给渔民一些感慨和祝愿。渔民居住的地方是荒野之地,使用的篱笆是用枳棘和荻梢搭建的,显现出朴素、质朴的生活方式。诗人表达了自己喜欢闲适的心态,希望能找到一个老伴来共度晚年。整首诗流露出对自然、宁静和友谊的向往和渴求。

赏析:
这首诗通过描绘渔民的生活方式,展现了一种朴素、质朴的乡村景象。荒野之地、枳棘篱和荻梢都是与乡村生活紧密相关的元素,给人一种宁静、自然的感觉。诗人通过送渔人的形式,表达了自己对闲适生活和人际交往的渴望,也让人感受到他对自然和友谊的向往。整首诗简洁明了,用字节省,意境深远,给人留下无限的遐想和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江阔中心水脉坳”全诗拼音读音对照参考

zèng yú zhě zài hú nán
赠渔者(在湖南)

gè nóng jū chǔ jìn zhū máo, zhǐ jí lí jiān yòng dí shāo.
个侬居处近诛茅,枳棘篱兼用荻梢。
jǐn rì fēng fēi cóng zì yǎn,
尽日风扉从自掩,
wú rén tǒng diào shì shuí pāo.
无人筒钓是谁抛。
chéng fāng sì bǎi qiáng yīn zhí, jiāng kuò zhōng xīn shuǐ mài ào.
城方四百墙阴直,江阔中心水脉坳。
wǒ yì hào xián qiú lǎo bàn, mò xián qiān kè qiě lùn jiāo.
我亦好闲求老伴,莫嫌迁客且论交。

“江阔中心水脉坳”平仄韵脚

拼音:jiāng kuò zhōng xīn shuǐ mài ào
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江阔中心水脉坳”的相关诗句

“江阔中心水脉坳”的关联诗句

网友评论

* “江阔中心水脉坳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江阔中心水脉坳”出自韩偓的 《赠渔者(在湖南)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢