“古木侵天日已沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

古木侵天日已沈”出自唐代韩偓的《曛黑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ mù qīn tiān rì yǐ shěn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“古木侵天日已沈”全诗

《曛黑》
唐代   韩偓
古木侵天日已沈,露华凉冷润衣襟。
江城曛黑人行绝,唯有啼乌伴夜碪.

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《曛黑》韩偓 翻译、赏析和诗意

曛黑:

古木侵天日已沈,
露华凉冷润衣襟。
江城曛黑人行绝,
唯有啼乌伴夜碪。

中文译文:

夕阳下是曛黑,
古老的树木遮住了太阳的光芒。
露水凉冷,湿润了衣襟。
江城的夜幕降临,没有人行走,
只有乌鸦的啼叫陪伴着寂静夜晚。

诗意和赏析:

这首诗以描写黄昏的景色为主线,将自然景观与人类活动相结合,表达了作者对时光流转和人生沧桑的思考和感叹。

诗中的"古木侵天"形象地描绘了夕阳下古老的树木高耸入云,挡住了太阳的残光,暗示着日暮逝去的时光。"露华凉冷润衣襟"则用凉爽的露珠点亮了黄昏的寂静,给人一种清凉的感觉。作者通过树木和露水的描绘,将自然景观与人类的感受相融合,使整个黄昏的氛围更加真实而有情感。

接下来的两句"江城曛黑人行绝,唯有啼乌伴夜碪"则展现了一种静谧和寂寞的氛围。"江城曛黑"暗示黄昏时分,江城人行稀少,大部分人都回到了家。夜幕的降临使人们沉默,仿佛世界变得静谧而寂寞。而唯有乌鸦的啼叫,成为这静谧夜晚中唯一的声音,带给人一种死寂的感觉。

整首诗表达了时光的流转、黄昏的寂寞和沧桑感,展现了作者对人生和时光的深思熟虑。同时,通过与自然景观的结合,给读者带来一种与大自然相融合的感受,引发思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古木侵天日已沈”全诗拼音读音对照参考

xūn hēi
曛黑

gǔ mù qīn tiān rì yǐ shěn, lù huá liáng lěng rùn yī jīn.
古木侵天日已沈,露华凉冷润衣襟。
jiāng chéng xūn hēi rén xíng jué, wéi yǒu tí wū bàn yè zhēn.
江城曛黑人行绝,唯有啼乌伴夜碪.

“古木侵天日已沈”平仄韵脚

拼音:gǔ mù qīn tiān rì yǐ shěn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古木侵天日已沈”的相关诗句

“古木侵天日已沈”的关联诗句

网友评论

* “古木侵天日已沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古木侵天日已沈”出自韩偓的 《曛黑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢