“深羡张骞去不疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

深羡张骞去不疑”出自唐代韩偓的《梦仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xiàn zhāng qiān qù bù yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“深羡张骞去不疑”全诗

《梦仙》
唐代   韩偓
紫霄宫阙五云芝,九级坛前再拜时。
鹤舞鹿眠春草远,山高水阔夕阳迟。
每嗟阮肇归何速,深羡张骞去不疑
澡练纯阳功力在,此心唯有玉皇知。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《梦仙》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词《梦仙》的中文译文为:

紫霄宫阙五云芝,
九级坛前再拜时。
鹤舞鹿眠春草远,
山高水阔夕阳迟。
每嗟阮肇归何速,
深羡张骞去不疑。
澡练纯阳功力在,
此心唯有玉皇知。

这首诗描绘了诗人韩偓对仙境的向往和对仙人生活的羡慕之情。

诗意深远,以诗人的个人感叹和向往之情力求表达自己对仙境的渴望。他通过描绘紫霄宫、五云芝、九级坛等象征仙境的神话元素,展现了对仙人生活的羡慕之情。他描述了仙鹤舞蹈、鹿在草地上安详地休息,意味着仙境中生活的宁静和和谐。

诗中,诗人嗟叹阮肇返回人世的速度,对张骞出使西域的勇敢不屈表示深深的羡慕。最后,他以“澡练纯阳功力在,此心唯有玉皇知”表达了自己对修炼仙道的决心和信心,也传达了他对于追求仙境生活的执着和向往之情。

整首诗意盎然,凸显了诗人对仙境的向往和对高远仙人生活的羡慕之情。它以诗人独特的表达方式,巧妙地传达了个人的情感和对理想生活的追求,展示了唐代文人追求仙境生活的思想境界。这首诗也充分展示了韩偓才华横溢的诗人才能和对仙境美好生活的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深羡张骞去不疑”全诗拼音读音对照参考

mèng xiān
梦仙

zǐ xiāo gōng què wǔ yún zhī, jiǔ jí tán qián zài bài shí.
紫霄宫阙五云芝,九级坛前再拜时。
hè wǔ lù mián chūn cǎo yuǎn,
鹤舞鹿眠春草远,
shān gāo shuǐ kuò xī yáng chí.
山高水阔夕阳迟。
měi jiē ruǎn zhào guī hé sù, shēn xiàn zhāng qiān qù bù yí.
每嗟阮肇归何速,深羡张骞去不疑。
zǎo liàn chún yáng gōng lì zài, cǐ xīn wéi yǒu yù huáng zhī.
澡练纯阳功力在,此心唯有玉皇知。

“深羡张骞去不疑”平仄韵脚

拼音:shēn xiàn zhāng qiān qù bù yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深羡张骞去不疑”的相关诗句

“深羡张骞去不疑”的关联诗句

网友评论

* “深羡张骞去不疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深羡张骞去不疑”出自韩偓的 《梦仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢