“碧云秋色满吴乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧云秋色满吴乡”出自唐代韩偓的《秋郊闲望有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yún qiū sè mǎn wú xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧云秋色满吴乡”全诗

《秋郊闲望有感》
唐代   韩偓
枫叶微红近有霜,碧云秋色满吴乡
鱼冲骇浪雪鳞健,鸦闪夕阳金背光。
心为感恩长惨戚,鬓缘经乱早苍浪。
可怜广武山前语,楚汉宁教作战场。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《秋郊闲望有感》韩偓 翻译、赏析和诗意

秋郊闲望有感

枫叶微红近有霜,
碧云秋色满吴乡。
鱼冲骇浪雪鳞健,
鸦闪夕阳金背光。
心为感恩长惨戚,
鬓缘经乱早苍浪。
可怜广武山前语,
楚汉宁教作战场。

中文译文:
秋天郊外闲逛有所感慨,
枫叶微红且几近有霜;
苍穹蓝得一如秋色满布吴乡。
鱼儿冲破浪花,身姿雪白特别健美,
乌鸦在夕阳中闪烁,背部如金光潋映。
我心中为感恩之情而常感叹痛苦,
发须经历风浪所以已然变苍白。
可怜广武山前的英雄言辞,
楚国和汉国何不肯停战?

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天郊外的景色,表达了诗人的感慨和思考。诗中以枫叶微红近霜的景象作为开场,展现了秋天渐进的气息。接下来,用碧云满布吴地的秋色形容天空的美丽景象,充满了浓厚的秋意。描写了鱼儿穿越惊涛鳞儿摇摇欲坠,增强了读者对秋天势不可挡的感慨。诗中的乌鸦闪烁在夕阳下,背部也像金光闪闪,形成鲜明的对比,锦上添花。最后诗人表达了对历史上的英雄人物的敬佩,希望长时间的战斗可以停止。整首诗优美流畅,表达了对秋季景色的赞美和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧云秋色满吴乡”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāo xián wàng yǒu gǎn
秋郊闲望有感

fēng yè wēi hóng jìn yǒu shuāng, bì yún qiū sè mǎn wú xiāng.
枫叶微红近有霜,碧云秋色满吴乡。
yú chōng hài làng xuě lín jiàn,
鱼冲骇浪雪鳞健,
yā shǎn xī yáng jīn bèi guāng.
鸦闪夕阳金背光。
xīn wèi gǎn ēn zhǎng cǎn qī, bìn yuán jīng luàn zǎo cāng làng.
心为感恩长惨戚,鬓缘经乱早苍浪。
kě lián guǎng wǔ shān qián yǔ, chǔ hàn níng jiào zuò zhàn chǎng.
可怜广武山前语,楚汉宁教作战场。

“碧云秋色满吴乡”平仄韵脚

拼音:bì yún qiū sè mǎn wú xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧云秋色满吴乡”的相关诗句

“碧云秋色满吴乡”的关联诗句

网友评论

* “碧云秋色满吴乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云秋色满吴乡”出自韩偓的 《秋郊闲望有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢