“暑雨洒和气”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑雨洒和气”出自唐代韩偓的《漫作二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ yǔ sǎ hé qì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“暑雨洒和气”全诗

《漫作二首》
唐代   韩偓
暑雨洒和气,香风吹日华。
瞬龙惊汗漫,翥凤綷云霞。
悬圃珠为树,天池玉作砂。
丹霄能几级,何必待乘槎。
黍谷纯阳入,鸾霄瑞彩生。
岳灵分正气,仙卫借神兵。
污俗迎风变,虚怀遇物倾。
千钧将一羽,轻重在平衡。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《漫作二首》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词《漫作二首》的中文译文为:夏日的雨水洒满了空气,香风吹动着阳光的光芒。刹那间,龙儿惊起,热汗漫满了全身,仰望天空,飞舞的凤凰绚丽如云霞。悬挂着珍珠的树在宜人的园林里,天池的沙子都是由玉砌成的。那边的丹霄有多高,何必等待乘坐船只。太阳牵引着黍谷的阳光,祥云瑞彩将它们生发出来。岳灵分发正气,仙卫借用神兵。庸俗随风而变,虚怀接受外物的冲刺。能够举起严重的物体就是力量,轻重在于平衡。

这首诗以夏季的暑雨作为开头,表现出暑热和湿润的气氛。接着,描绘了龙和凤凰这两种神话中的灵物,通过形容它们的动作和光彩,传达出动态和美丽的意象。之后,作者用珍珠树和玉砌天池的描述构建了一个仙境般的画面,展示了奇幻和华美的感觉。

接下来,诗中提到了丹霞和黍谷,暗示了庄严和祥和的氛围。岳灵和仙卫象征着正气和神奇的力量,展示了一种超凡和令人向往的境界。最后,通过“千钧将一羽,轻重在平衡”的对比,探讨了力量和平衡的关系,表达了一种崇尚平衡和谦和的态度。

整首诗以细腻和典雅的描写,展示了作者对自然界和人文境界的独特感受。通过对古代神话和自然景观的运用,诗中透露出一种超越现实和追求美好的情感,以及作者对理想境界和人生价值的追求。同时,通过对力量和平衡的思考,引发了读者对生活态度和处世之道的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑雨洒和气”全诗拼音读音对照参考

màn zuò èr shǒu
漫作二首

shǔ yǔ sǎ hé qì, xiāng fēng chuī rì huá.
暑雨洒和气,香风吹日华。
shùn lóng jīng hàn màn, zhù fèng cuì yún xiá.
瞬龙惊汗漫,翥凤綷云霞。
xuán pǔ zhū wèi shù, tiān chí yù zuò shā.
悬圃珠为树,天池玉作砂。
dān xiāo néng jǐ jí, hé bì dài chéng chá.
丹霄能几级,何必待乘槎。
shǔ gǔ chún yáng rù, luán xiāo ruì cǎi shēng.
黍谷纯阳入,鸾霄瑞彩生。
yuè líng fēn zhèng qì, xiān wèi jiè shén bīng.
岳灵分正气,仙卫借神兵。
wū sú yíng fēng biàn, xū huái yù wù qīng.
污俗迎风变,虚怀遇物倾。
qiān jūn jiāng yī yǔ, qīng zhòng zài píng héng.
千钧将一羽,轻重在平衡。

“暑雨洒和气”平仄韵脚

拼音:shǔ yǔ sǎ hé qì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑雨洒和气”的相关诗句

“暑雨洒和气”的关联诗句

网友评论

* “暑雨洒和气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑雨洒和气”出自韩偓的 《漫作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢