“烟郭云扃路不遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟郭云扃路不遥”出自唐代韩偓的《寄隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān guō yún jiōng lù bù yáo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“烟郭云扃路不遥”全诗

《寄隐者》
唐代   韩偓
烟郭云扃路不遥,怀贤犹恨太迢迢。
长松夜落钗千股,小港春添水半腰。
已约病身抛印绶,不嫌门巷似渔樵。
渭滨晦迹南阳卧,若比吾徒更寂寥。

分类: 春节

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《寄隐者》韩偓 翻译、赏析和诗意

《寄隐者》一诗描绘了隐居者的生活状态和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟郭云扃路不遥,
怀贤犹恨太迢迢。
长松夜落钗千股,
小港春添水半腰。
已约病身抛印绶,
不嫌门巷似渔樵。
渭滨晦迹南阳卧,
若比吾徒更寂寥。

诗意:
这首诗描述了隐居者的情景。他对于怀抱着忠贞的思想,却对离开尘嚣的生活感到遥远。寂静的夜里,长松树投下的影子像千股飘落的薄雾。小港的水正处在半高半低的春季水位。隐居者已经放下了荣耀的职位与头衔,更不嫌弃住在市井之间,与渔樵人生活在一起。他自愿选择了在渭滨低调隐匿,甚至比隐叔更加寂寥。

赏析:
这首诗体现了唐代隐士的思想和生活状态。诗中以意境描摹形容,让读者感受到了隐居者的内心情感。诗人通过描绘自然景观以及隐居者的态度和选择,传达出一种超脱尘嚣的寂寞情怀。诗中的意象描绘细腻而富有层次感,通过对景物的描绘,展现出隐居者内心世界的宁静和孤独。整首诗以简洁明了的语言,让读者对隐士的生活和情感有了清晰而深刻的理解。同时,以渭滨晦迹南阳卧,若比吾徒更寂寥一句结尾,表达了诗人对隐者境况的理解与赞许。这首诗既表现了唐代隐者的思想情怀,又展现了韩偓细腻纯熟的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟郭云扃路不遥”全诗拼音读音对照参考

jì yǐn zhě
寄隐者

yān guō yún jiōng lù bù yáo, huái xián yóu hèn tài tiáo tiáo.
烟郭云扃路不遥,怀贤犹恨太迢迢。
cháng sōng yè luò chāi qiān gǔ,
长松夜落钗千股,
xiǎo gǎng chūn tiān shuǐ bàn yāo.
小港春添水半腰。
yǐ yuē bìng shēn pāo yìn shòu, bù xián mén xiàng shì yú qiáo.
已约病身抛印绶,不嫌门巷似渔樵。
wèi bīn huì jī nán yáng wò, ruò bǐ wú tú gèng jì liáo.
渭滨晦迹南阳卧,若比吾徒更寂寥。

“烟郭云扃路不遥”平仄韵脚

拼音:yān guō yún jiōng lù bù yáo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟郭云扃路不遥”的相关诗句

“烟郭云扃路不遥”的关联诗句

网友评论

* “烟郭云扃路不遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟郭云扃路不遥”出自韩偓的 《寄隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢