“拥鼻绕廊吟看雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥鼻绕廊吟看雨”全诗
拥鼻绕廊吟看雨,不知遗却竹皮冠。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《清兴》韩偓 翻译、赏析和诗意
《清兴》
阴沉天气连绵醉,
摘索花枝料凛寒。
拥鼻绕廊吟看雨,
不知遗却竹皮冠。
译文:
阴沉的天气连绵不断,
我醉在其中。
我采摘着花枝,感受着严寒。
我拥着鼻子,在廊道上绕着,
吟诵着,观赏着飘落的雨,
却不知道我的竹皮冠已经遗失。
诗意:
这首诗通过描写阴沉的天气、花枝与严寒的对比,以及自然景观与人的心理状态的交融,表达了诗人内心的情感和思绪。在阴沈的天气中,诗人醉意盎然,心境自由,感受到刺骨的寒冷,但依然欣赏并吟诵着雨水。这种对于自然的感悟与身世的淡然使得诗人对外在的物质事物并不在意,竹皮冠的遗失也成为他心境的一部分。
赏析:
《清兴》以诗人独特的感受表达了对自然与心境的交融。通过对天气、花枝、寒冷以及自己内心状态的描写,诗人展现了对自然的独到感悟与对人生的淡然态度。诗中以“阴沉”、“醉”、“飘落的雨”等形象词语,为读者营造出一种幽静而凄美的氛围。诗人通过丰富的形象描写,把自然景物与自己的情感相结合,展示了与自然融为一体的境界。读者在阅读这首诗词时,也会产生对自然与心灵的思考,感受到其中蕴含的深意。
“拥鼻绕廊吟看雨”全诗拼音读音对照参考
qīng xìng
清兴
yīn shěn tiān qì lián piān zuì, zhāi suǒ huā zhī liào qiào hán.
阴沈天气连翩醉,摘索花枝料峭寒。
yōng bí rào láng yín kàn yǔ, bù zhī yí què zhú pí guān.
拥鼻绕廊吟看雨,不知遗却竹皮冠。
“拥鼻绕廊吟看雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。