“飞向银河旧路岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞向银河旧路岐”出自唐代韩偓的《鹊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xiàng yín hé jiù lù qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“飞向银河旧路岐”全诗

《鹊》
唐代   韩偓
偏承雨露润毛衣,黑白分明众所知。
高处营巢亲凤阙,静时闲语上龙墀。
化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐
莫怪天涯栖不稳,托身须是万年枝。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《鹊》韩偓 翻译、赏析和诗意

《鹊》是一首唐代诗词,作者是韩偓。诗中描写了一只鹊的形象和境遇。

诗中写道,鹊凭借着偏承自然的雨露滋养,使得它的羽毛黑白分明,这是众人所共知的。它在高处筑巢,亲近着凤阙,当它安静的时候,它会在龙墀上闲谈。它变成了金印,象征着吉祥的征兆,飞向银河,再次寻找曾经走过的旧路。尽管它无法在天涯找到稳定的栖息地,但它仍然依靠着万年的枝条来托身。

这首诗借鹊的形象寄托了作者对自然界的赞美和对稳定和坚韧的向往。它描绘了鹊依靠自然力量生存和繁衍,展现了生命的顽强和奋斗的精神。同时,诗中也含有对于追求稳定和安定的向往,鹊无法在天涯找到稳定的栖息地,但它仍然能够依靠着万年的枝条来支撑自己的生命,这与人们在追求成功和幸福时所遇到的困难有一定的类似之处。

整体来看,这首诗虽然字数不多,但通过对鹊的描绘和写意,表达了对自然界的敬畏和对坚韧不拔精神的赞美,同时寓意着对于追求稳定和成功的热切向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞向银河旧路岐”全诗拼音读音对照参考

què

piān chéng yǔ lù rùn máo yī, hēi bái fēn míng zhòng suǒ zhī.
偏承雨露润毛衣,黑白分明众所知。
gāo chù yíng cháo qīn fèng quē,
高处营巢亲凤阙,
jìng shí xián yǔ shàng lóng chí.
静时闲语上龙墀。
huà wéi jīn yìn xīn xiáng ruì, fēi xiàng yín hé jiù lù qí.
化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐。
mò guài tiān yá qī bù wěn, tuō shēn xū shì wàn nián zhī.
莫怪天涯栖不稳,托身须是万年枝。

“飞向银河旧路岐”平仄韵脚

拼音:fēi xiàng yín hé jiù lù qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞向银河旧路岐”的相关诗句

“飞向银河旧路岐”的关联诗句

网友评论

* “飞向银河旧路岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞向银河旧路岐”出自韩偓的 《鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢