“风经庾亮污尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

风经庾亮污尘埃”出自唐代韩偓的《驿步(癸酉年在南安县)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng jīng yǔ liàng wū chén āi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“风经庾亮污尘埃”全诗

《驿步(癸酉年在南安县)》
唐代   韩偓
暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。
江流灯影向东去,树递雨声从北来。
物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《驿步(癸酉年在南安县)》韩偓 翻译、赏析和诗意

驿步(癸酉年在南安县)

暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。
江流灯影向东去,树递雨声从北来。
物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃。
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

中文译文:

在南安县,我暂时停下征车,疲惫的双眼渐渐睁开,
穿行在松竹林中,进入楼台。
江水流动,灯光的影子向东流去,树木递来雨声从北方传来。
周围的物事接近了刘舆,吸引着他的污垢和腻滑,
风从庾亮经过,带来尘埃和污垢。
高尚的情感自古以来总是令人心痛,
幸好有南华山培养了我这个无才之人。

诗意和赏析:

此诗是唐代诗人韩偓所作,描绘了一幅景色为主的诗画图。作者用简洁明快的语言,将自己在南安县的游历表达出来。诗中描述了作者暂时停下征车,感叹旅途的劳累,同时通过穿越松竹林,进入楼台,描绘了一幅优美的山水画面。

诗中的“江流灯影向东去,树递雨声从北来”表达了作者置身于自然之中,感受到江水的流动、灯影的摇曳和树木的摇动所带来的声音。通过描述自然的变化,体现了作者对自然景观的细腻感受。

接下来的两句“物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃”则表达了作者对周围环境的感叹。不论是江水还是风,都会沾染上周围的污垢和尘埃,这也暗喻了社会的污浊与不正。作者通过对环境的描写,表达了对社会现实的不满和悲愤之情。

最后两句:“高情自古多惆怅,赖有南华养不材”,表达了作者自古以来高尚的情感总是令人心痛的观点。尽管作者自认无才无材,但幸好有南华山的养育,为他提供了一种自我安慰和满足感。

整首诗以简洁明快的语言,把表达出诗人对周围环境和自身处境的感受。通过对自然景观和环境的描绘,反映了社会现实的不满和情感的追求。整个诗意丰富而含蓄,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风经庾亮污尘埃”全诗拼音读音对照参考

yì bù guǐ yǒu nián zài nán ān xiàn
驿步(癸酉年在南安县)

zàn xī zhēng chē bìng yǎn kāi, kuàng chuān sōng zhú rù lóu tái.
暂息征车病眼开,况穿松竹入楼台。
jiāng liú dēng yǐng xiàng dōng qù,
江流灯影向东去,
shù dì yǔ shēng cóng běi lái.
树递雨声从北来。
wù jìn liú yú zhāo gòu nì, fēng jīng yǔ liàng wū chén āi.
物近刘舆招垢腻,风经庾亮污尘埃。
gāo qíng zì gǔ duō chóu chàng, lài yǒu nán huá yǎng bù cái.
高情自古多惆怅,赖有南华养不材。

“风经庾亮污尘埃”平仄韵脚

拼音:fēng jīng yǔ liàng wū chén āi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风经庾亮污尘埃”的相关诗句

“风经庾亮污尘埃”的关联诗句

网友评论

* “风经庾亮污尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风经庾亮污尘埃”出自韩偓的 《驿步(癸酉年在南安县)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢