“故巢因雨却闻腥”的意思及全诗出处和翻译赏析

故巢因雨却闻腥”出自唐代韩偓的《失鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù cháo yīn yǔ què wén xīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故巢因雨却闻腥”全诗

《失鹤》
唐代   韩偓
正怜标格出华亭,况是昂藏入相经。
碧落顺风初得志,故巢因雨却闻腥
几时翔集来华表,每日沈吟看画屏。
为报鸡群虚嫉妒,红尘向上有青冥。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《失鹤》韩偓 翻译、赏析和诗意

失鹤

正怜标格出华亭,
况是昂藏入相经。
碧落顺风初得志,
故巢因雨却闻腥。
几时翔集来华表,
每日沈吟看画屏。
为报鸡群虚嫉妒,
红尘向上有青冥。

诗词中文译文:
眷恋标格出华亭,
何况昂藏入达者行。
才华初得志气满,
原本巢穴闻臭名。
何时翱翔集华表,
每日沉思观画屏。
为了回报羡慕的鸡群,
红尘中有上青冥。

诗意:
这首诗以失去鹤的形象来表达了作者对达士飞黄腾达的羡慕和对成功的渴望。诗中的“标格”指的是华堂的旗杆,象征权势高门。鹤一直以来被视为吉祥之鸟和长寿的象征,因此,韩偓借用鹤的形象来比喻追求成功和卓越。诗中的“红尘”指世俗繁华的尘世,而“青冥”则指高远的境界。

赏析:
这首诗以寓言的方式抒发了作者对于成功和卓越的追求。作者通过失去鹤的形象来表达自己渴望飞黄腾达的心情,并用直接的措词来表达对于成功的渴望和对环境的不满。整首诗以简洁明了的文字描述了作者的情感,通过鹤的形象对比凸显了作者对成功的向往和对尘世繁华的厌倦。同时,这首诗也鼓励人们要追求卓越,超越俗世,追寻高远的理想和信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故巢因雨却闻腥”全诗拼音读音对照参考

shī hè
失鹤

zhèng lián biāo gé chū huá tíng, kuàng shì áng cáng rù xiàng jīng.
正怜标格出华亭,况是昂藏入相经。
bì luò shùn fēng chū dé zhì,
碧落顺风初得志,
gù cháo yīn yǔ què wén xīng.
故巢因雨却闻腥。
jǐ shí xiáng jí lái huá biǎo, měi rì shěn yín kàn huà píng.
几时翔集来华表,每日沈吟看画屏。
wèi bào jī qún xū jí dù, hóng chén xiàng shàng yǒu qīng míng.
为报鸡群虚嫉妒,红尘向上有青冥。

“故巢因雨却闻腥”平仄韵脚

拼音:gù cháo yīn yǔ què wén xīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故巢因雨却闻腥”的相关诗句

“故巢因雨却闻腥”的关联诗句

网友评论

* “故巢因雨却闻腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故巢因雨却闻腥”出自韩偓的 《失鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢