“正值连宵酒未醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

正值连宵酒未醒”出自唐代韩偓的《南浦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zhí lián xiāo jiǔ wèi xǐng,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“正值连宵酒未醒”全诗

《南浦》
唐代   韩偓
月若半环云若吐,高楼帘卷当南浦。
应是石城艇子来,两桨咿哑过花坞。
正值连宵酒未醒,不宜此际兼微雨。
直教笔底有文星,亦应难状分明苦。

分类: 南浦

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《南浦》韩偓 翻译、赏析和诗意

《南浦》

月云交融如半环,高楼帘卷在南浦。
石城艇子应是来,两桨咿哑过花坞。
此时醉未醒,微雨不宜出。
笔底有文星,却难状分明苦。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个夜晚的江南景色。作者运用了比喻和描写手法,将月云交融形容为"月若半环云若吐",将帘卷的高楼描绘在南浦边。诗中提到的石城艇子,指的是来往于石头城之间的船只。两桨划过花坞,发出咿哑的声音。诗人在描述自己的状态,醉意未醒,恰逢微雨,不宜外出。最后,诗人表达了自己的苦恼,即使他笔下的文采星光熠熠,却难以表达出诗人内心的真实感受。

这首诗语言简练,景象生动,通过细腻的描写,传达出一种静谧而忧愁的意境。同时,诗中包含了作者的自我诉说和对艺术表达的思考,展现了诗人的独特思维和敏锐感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正值连宵酒未醒”全诗拼音读音对照参考

nán pǔ
南浦

yuè ruò bàn huán yún ruò tǔ, gāo lóu lián juǎn dāng nán pǔ.
月若半环云若吐,高楼帘卷当南浦。
yìng shì shí chéng tǐng zi lái,
应是石城艇子来,
liǎng jiǎng yī yǎ guò huā wù.
两桨咿哑过花坞。
zhèng zhí lián xiāo jiǔ wèi xǐng, bù yí cǐ jì jiān wēi yǔ.
正值连宵酒未醒,不宜此际兼微雨。
zhí jiào bǐ dǐ yǒu wén xīng, yì yīng nán zhuàng fēn míng kǔ.
直教笔底有文星,亦应难状分明苦。

“正值连宵酒未醒”平仄韵脚

拼音:zhèng zhí lián xiāo jiǔ wèi xǐng
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正值连宵酒未醒”的相关诗句

“正值连宵酒未醒”的关联诗句

网友评论

* “正值连宵酒未醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值连宵酒未醒”出自韩偓的 《南浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢