“暂留欢赏寄春前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂留欢赏寄春前”全诗
宫阙星河低拂树,殿廷灯烛上薰天。
弹弦奏节梅风入,对局探钩柏酒传。
欲向正元歌万寿,暂留欢赏寄春前。
分类:
作者简介(杜审言)
杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。
《守岁侍宴应制》杜审言 翻译、赏析和诗意
守岁侍宴应制
深冬时节,除夜迎接新年,帝王的子孙们端坐在宫殿中捧着御宴。宫室高耸,星河闪耀,低昂过树梢。灯烛光辉照亮殿廷,仿佛要烧到天空。琴弦被撩拨着,梅花飞舞的风儿吹进来,随之而来的还有元宵的节奏。歌者们在殿内探钩着柏酒相互敬酒。他们想要唱一曲正元之歌,向帝王祝寿万年,同时也欢欣地赞赏这美好的春天的即将来临。
中文译文:
守岁侍宴应制
季冬除夜迎新年,帝子王孙捧御筵。
宫阙星河低拂树,殿廷灯烛上薰天。
弹弦奏节梅风入,对局探钩柏酒传。
欲向正元歌万寿,暂留欢赏寄春前。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代帝王家的守岁盛宴场景,通过写景、写物、写人的手法,将宴会的氛围生动地展现出来。
诗的开始,以"季冬除夜迎新年"的方式,表达了对新年到来的期待和喜悦之情。接着,作者着重描绘了宴会所在的宫殿景观,宫阙高耸,星河低拂树梢,展示了宫殿建筑的壮丽与瑰丽,给人一种庄严肃穆的感觉。灯烛照亮整个殿廷,仿佛能够烧到天空,使宴会的气氛更加温馨和热烈。
之后,诗人通过描绘奏乐的场景,展示了音乐和风的相互交融,更凸显了宴会的欢乐祥和之氛围。而探钩柏酒的描写,表达了帝王与子孙之间的和睦与亲情。最后,诗人寄托了对帝王的祝福,欲向正元歌,祝福帝王寿命万年。
整首诗写景描绘细腻,描写了宴会的盛况和华丽的场面,同时也通过对音乐、酒宴和祝福的描写,将宴会的欢愉和祥和表达得淋漓尽致。这首诗体现了唐代士人对新年到来的热切期盼和热烈庆祝的心情,具有浓厚的唐代宫廷文化气息。
“暂留欢赏寄春前”全诗拼音读音对照参考
shǒu suì shì yàn yìng zhì
守岁侍宴应制
jì dōng chú yè jiē xīn nián, dì zi wáng sūn pěng yù yán.
季冬除夜接新年,帝子王孙捧御筵。
gōng què xīng hé dī fú shù,
宫阙星河低拂树,
diàn tíng dēng zhú shàng xūn tiān.
殿廷灯烛上薰天。
dàn xián zòu jié méi fēng rù, duì jú tàn gōu bǎi jiǔ chuán.
弹弦奏节梅风入,对局探钩柏酒传。
yù xiàng zhèng yuán gē wàn shòu, zàn liú huān shǎng jì chūn qián.
欲向正元歌万寿,暂留欢赏寄春前。
“暂留欢赏寄春前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。