“苦笋恐难同象匕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦笋恐难同象匕”全诗
合充凤食留三岛,谁许莺偷过五湖。
苦笋恐难同象匕,酪浆无复莹玭珠。
金銮岁岁长宣赐,忍泪看天忆帝都。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《湖南绝少含桃偶有人以新摘者见惠感事伤怀因成四韵》韩偓 翻译、赏析和诗意
《湖南绝少含桃偶有人以新摘者见惠感事伤怀因成四韵》是唐代韩偓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖南极少含桃,偶有人摘新桃,对方受到了赐予的恩惠,感慨之情,使我伤怀,因此写了这首四韵诗。
诗意:
这首诗词表达了作者对桃子稀少、珍贵的感叹和思考。尽管湖南并不是桃子的产地,但有时候仍会有人摘到新鲜的桃子。这些人得到了皇帝的恩赐,可我却只能望而兴叹,因为我不能享受到这样的福音。同时,这种情景也唤起了我对故乡的思念和对过去的回忆。
赏析:
这首诗词以湖南少有含桃的情况为开篇,通过对比湖南与其他地方的气候差异,表达了桃子的珍贵与稀少。接着,诗人写到有人摘到新桃,并由此受到皇帝的赐予,这进一步强调了桃子的珍贵。作者以自己无法享受到这种福音的心情表达出一种遗憾和伤感,同时也透露出对故乡和过去的思念之情。整首诗词以湖南少有含桃为背景,通过描写福音、遗憾与思念,展示了诗人对生活的独特感受,既有对物质珍宝的渴望,又有对家乡的眷恋之情,形成了独特的诗意。
“苦笋恐难同象匕”全诗拼音读音对照参考
hú nán jué shǎo hán táo ǒu yǒu rén yǐ xīn zhāi zhě jiàn huì gǎn shì shāng huái yīn chéng sì yùn
湖南绝少含桃偶有人以新摘者见惠感事伤怀因成四韵
shí jié suī tóng qì hòu shū, bù jī kān jiàn qǐn yuán wú.
时节虽同气候殊,不积堪荐寝园无。
hé chōng fèng shí liú sān dǎo,
合充凤食留三岛,
shuí xǔ yīng tōu guò wǔ hú.
谁许莺偷过五湖。
kǔ sǔn kǒng nán tóng xiàng bǐ, lào jiāng wú fù yíng pín zhū.
苦笋恐难同象匕,酪浆无复莹玭珠。
jīn luán suì suì zhǎng xuān cì, rěn lèi kàn tiān yì dì dū.
金銮岁岁长宣赐,忍泪看天忆帝都。
“苦笋恐难同象匕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。