“谁怜愁苦多衰改”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁怜愁苦多衰改”出自唐代韩偓的《夏课成感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lián chóu kǔ duō shuāi gǎi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“谁怜愁苦多衰改”全诗

《夏课成感怀》
唐代   韩偓
别离终日心忉忉,五湖烟波归梦劳。
凄凉身事夏课毕,濩落生涯秋风高。
居世无媒多困踬,昔贤因此亦号咷.
谁怜愁苦多衰改,未到潘年有二毛。

分类: 景点游记

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《夏课成感怀》韩偓 翻译、赏析和诗意

《夏课成感怀》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别离终日心忉忉,
五湖烟波归梦劳。
凄凉身事夏课毕,
濩落生涯秋风高。
居世无媒多困踬,
昔贤因此亦号咷。
谁怜愁苦多衰改,
未到潘年有二毛。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在夏天结束学业时的感慨和忧虑。作者通过形容自己心情忧伤、疲惫不堪,感觉像是在浩渺的湖泊中彷徨的烟波,描述了他的孤独和困苦。他觉得自己的人生在夏天结束学业后变得凄凉,生活如同在秋风中飘摇不定。他认为自己身边缺乏帮助,遇到了许多困难和艰苦,就像古代贤人一样呼喊苦楚。然而,他惋惜现实生活中的困难改变了他的痛苦,但这种困境还不至于到达潘生(指贫困潦倒)之年的程度。

赏析:
这首诗词以韩偓独特的抒发方式表达了对生活困苦的感慨和忧伤。通过运用写景手法,诗人将自己的心情比作游荡在湖泊中的烟波,给人一种迷茫和寂寥的感觉。诗人的感情真挚动人,体现了一个学子在结束学业后面临的困境和艰辛。诗中也透露出对过去贤人的敬佩之情,认为自己遇到的困苦并非独有,历史上的先贤也因此而感叹叫屈。整首诗词通过凄凉伤感的描写,表达了诗人对生活困境的痛苦和对未来的担忧,同时也透露出对希望与改变的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁怜愁苦多衰改”全诗拼音读音对照参考

xià kè chéng gǎn huái
夏课成感怀

bié lí zhōng rì xīn dāo dāo, wǔ hú yān bō guī mèng láo.
别离终日心忉忉,五湖烟波归梦劳。
qī liáng shēn shì xià kè bì,
凄凉身事夏课毕,
huò luò shēng yá qiū fēng gāo.
濩落生涯秋风高。
jū shì wú méi duō kùn zhì, xī xián yīn cǐ yì hào táo.
居世无媒多困踬,昔贤因此亦号咷.
shuí lián chóu kǔ duō shuāi gǎi, wèi dào pān nián yǒu èr máo.
谁怜愁苦多衰改,未到潘年有二毛。

“谁怜愁苦多衰改”平仄韵脚

拼音:shuí lián chóu kǔ duō shuāi gǎi
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁怜愁苦多衰改”的相关诗句

“谁怜愁苦多衰改”的关联诗句

网友评论

* “谁怜愁苦多衰改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁怜愁苦多衰改”出自韩偓的 《夏课成感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢