“遂教强国醉中倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂教强国醉中倾”全诗
人亡建业空城在,花落西江春水平。
万古壮夫犹抱恨,至今词客尽伤情。
徒劳铁锁长千尺,不觉楼船下晋兵。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《吴郡怀古》韩偓 翻译、赏析和诗意
吴郡怀古
暗主忠臣受苦难,
强国沉湎葬衰颓。
建业一亡残城在,
花开花落西江边。
壮士心怀千古恨,
词客凄凉无尽情。
铁锁长千何用处,
楼船下沉又一般。
译文:
怀念古代的吴郡
暗君下令,忠臣被迫承受苦难,
导致国家陷入深深的沉沦之中。
建业一旦陷落,只剩下残破的城池,
花开花谢在江的西边。
壮烈的英雄们怀着千古的悲愤,
至今诗人们都对此感到伤情。
那长长的铁锁有何用处,
楼船不知不觉沉入晋兵的攻击之中。
诗意和赏析:
《吴郡怀古》描绘了唐朝时期吴郡的沦陷和衰败。诗人通过探讨君王的荒淫和昏庸,以及臣子的忠诚和痛苦,表达了对国家沉沦的愤慨和对英雄壮烈的敬仰。诗中以建业的覆灭和诗人对此的思索为主线,将历史的变迁和个体命运的沉浮融为一体,同时也表达了对历史悲剧的感慨和对时光流转的无奈。在结尾处,诗人以铁锁和楼船的形象暗示了吴郡沦陷的无法逃避和不可抗拒的命运。整首诗情感深沉,寓意深刻,给人以思考历史和人性的启示。
“遂教强国醉中倾”全诗拼音读音对照参考
wú jùn huái gǔ
吴郡怀古
zhǔ àn chén zhōng wǎng jiù xíng, suì jiào qiáng guó zuì zhōng qīng.
主暗臣忠枉就刑,遂教强国醉中倾。
rén wáng jiàn yè kōng chéng zài,
人亡建业空城在,
huā luò xī jiāng chūn shuǐ píng.
花落西江春水平。
wàn gǔ zhuàng fū yóu bào hèn, zhì jīn cí kè jǐn shāng qíng.
万古壮夫犹抱恨,至今词客尽伤情。
tú láo tiě suǒ zhǎng qiān chǐ, bù jué lóu chuán xià jìn bīng.
徒劳铁锁长千尺,不觉楼船下晋兵。
“遂教强国醉中倾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。