“罗帐四垂红烛背”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗帐四垂红烛背”出自唐代韩偓的《闻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó zhàng sì chuí hóng zhú bèi,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“罗帐四垂红烛背”全诗

《闻雨》
唐代   韩偓
香侵蔽膝夜寒轻,闻雨伤春梦不成。
罗帐四垂红烛背,玉钗敲著枕函声。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《闻雨》韩偓 翻译、赏析和诗意

《闻雨》是唐代诗人韩偓创作的作品。诗意描绘了一个宁静的夜晚,主题是雨夜的伤感情绪。

诗词的中文译文如下:

香气弥漫,冷夜微寒轻,
闻到雨声,伤春梦已不成。
帷幔四垂,红烛背面,
玉钗敲击着枕函嘈嘈声。

诗词通过描写雨夜的氛围来传达作者内心的情感体验。第一句“香气弥漫,冷夜微寒轻”,暗示了夜晚的宁静和寒冷,也可以理解为一种孤寂的感觉。第二句“闻到雨声,伤春梦已不成”,表达了作者在雨夜中对于美好梦想破灭的无奈和伤感。

接下来的两句描述了一个安静的卧室场景,红烛投射的光影,在四垂的帷幔下,将房间映衬得柔美而温暖。而玉钗敲击枕函的声音,似乎在诉说着一种内心的不安和焦虑。这样一幅画面构成了诗词的重要意象。

整首诗以雨夜为背景,表达了诗人内心的彷徨和无奈。通过对物象的描绘,展示了作者的情感,使读者感受到了雨夜的寂静和诗人的忧愁情绪。这首诗给人一种温馨而忧伤的感觉,体现了作者对于现实生活中某种遗憾的反思。诗意深沉而朴实,是一首情感细腻的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗帐四垂红烛背”全诗拼音读音对照参考

wén yǔ
闻雨

xiāng qīn bì xī yè hán qīng, wén yǔ shāng chūn mèng bù chéng.
香侵蔽膝夜寒轻,闻雨伤春梦不成。
luó zhàng sì chuí hóng zhú bèi, yù chāi qiāo zhe zhěn hán shēng.
罗帐四垂红烛背,玉钗敲著枕函声。

“罗帐四垂红烛背”平仄韵脚

拼音:luó zhàng sì chuí hóng zhú bèi
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗帐四垂红烛背”的相关诗句

“罗帐四垂红烛背”的关联诗句

网友评论

* “罗帐四垂红烛背”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗帐四垂红烛背”出自韩偓的 《闻雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢