“侍女移灯掩殿门”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍女移灯掩殿门”出自唐代韩偓的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì nǚ yí dēng yǎn diàn mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“侍女移灯掩殿门”全诗

《宫词》
唐代   韩偓
绣裙斜立正销魂,侍女移灯掩殿门
燕子不来花著雨,春风应自怨黄昏。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《宫词》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词《宫词》是唐代诗人韩偓所作,描写的是宫中的寂静和凄凉。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

绣裙斜立正销魂,侍女移灯掩殿门。
燕子不来花着雨,春风应自怨黄昏。

译文:
美丽的绣裙斜斜悬挂,迷人至极。侍女移动灯光,掩闭宫殿大门。
燕子不归,花儿被雨淋湿。春风也似乎对黄昏感到悲伤。

诗意:
《宫词》描绘了宫中的凄凉与孤寂。诗中通过细腻的描写表达了失去的欢乐和繁华逐渐消失的感觉。世事无常,光景易逝,反衬出人们对昔日的欢愉与繁华的怀念之情。

赏析:
《宫词》以简洁的词句展示了作者对逝去繁华的怀念之情,并通过描绘宫中的景象来表达这种凄凉。首句“绣裙斜立正销魂”,以细腻的描写将美丽的绣裙与销魂感联系在一起,展示了宫中豪华繁华之物逐渐失去的景象。第二句“侍女移灯掩殿门”进一步强调了殿门关闭和灯火一闪而过的凄凉场景。第三、四句则通过描写燕子不归、花儿被雨淋湿、春风怨黄昏来反衬宫中的寂寞和凄凉。整首诗意境优美,含蓄深沉,展示了作者对逝去繁华的思绪与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍女移灯掩殿门”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

xiù qún xié lì zhèng xiāo hún, shì nǚ yí dēng yǎn diàn mén.
绣裙斜立正销魂,侍女移灯掩殿门。
yàn zi bù lái huā zhe yǔ, chūn fēng yīng zì yuàn huáng hūn.
燕子不来花著雨,春风应自怨黄昏。

“侍女移灯掩殿门”平仄韵脚

拼音:shì nǚ yí dēng yǎn diàn mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍女移灯掩殿门”的相关诗句

“侍女移灯掩殿门”的关联诗句

网友评论

* “侍女移灯掩殿门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍女移灯掩殿门”出自韩偓的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢