“香囊独立红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香囊独立红”全诗
浸淫因重露,狂暴是秋风。
逸调无人唱,秋塘每夜空。
何繇见周昉,移入画屏中。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《荷花》韩偓 翻译、赏析和诗意
荷花,是韩偓的这首诗的题目。诗中描述了荷花受到风露的浸淫,以及秋季的狂暴风。诗中还提到了荷花被人描绘在画屏中的情景。
诗词的中文译文:
绿色的纨扇靠在荷花上,
红色的香囊独自立在一边。
浸淫在重露之中,
面对狂暴的秋风。
逸逸的曲调无人唱和,
秋天的池塘每个夜晚都空无一人。
像何繇看见周昉那样,
荷花被移入画屏之中。
这首诗充满了对自然景色的描绘和对季节变化的感慨。诗人通过描绘荷花受到风露的浸淫,表达了荷花柔美婉约的特性。同时,诗中的狂暴秋风也给人一种壮观的感觉。诗人还以逸调无人唱和、秋塘每夜空无一人来表达秋天的寂静和孤寂。最后,诗人提到将荷花移入画屏中,把描绘的对象从现实转化为艺术品,增添了一丝唯美的情调。
整首诗以描绘自然景色为主,通过对荷花和秋风的描写,展现了季节的变换和自然界的美妙。另外,诗人以荷花移入画屏的情景来呼应自然与艺术的关系,给整首诗增添了一种虚实结合的特质。
总体而言,这首诗词《荷花》通过对荷花和秋风的描写,展现了自然景色的美妙,并通过将荷花移入画屏中的情节,表达了自然与艺术的结合之美。诗意深远,给人以视觉和感觉的双重享受。
“香囊独立红”全诗拼音读音对照参考
hé huā
荷花
wán shàn xiāng yī lǜ, xiāng náng dú lì hóng.
纨扇相欹绿,香囊独立红。
jìn yín yīn zhòng lù, kuáng bào shì qiū fēng.
浸淫因重露,狂暴是秋风。
yì diào wú rén chàng, qiū táng měi yè kōng.
逸调无人唱,秋塘每夜空。
hé yáo jiàn zhōu fǎng, yí rù huà píng zhōng.
何繇见周昉,移入画屏中。
“香囊独立红”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。