“祥烟霭庆霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

祥烟霭庆霄”出自唐代吴融的《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiáng yān ǎi qìng xiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“祥烟霭庆霄”全诗

《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》
唐代   吴融
片水耸层桥,祥烟霭庆霄
昼花铺广宴,晴电闪飞桡。
浪叠摇仙仗,风微定彩标。
都人同盛观,不觉在行朝。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》吴融 翻译、赏析和诗意

《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》是吴融在唐代创作的一首诗词。这首诗描绘了元宵节西溪竞渡的景象,表达了作者对繁华盛世的向往和对生活的享受。

诗中描绘了一幅美丽的景象:水面上有起伏的桥,桥上散发着祥瑞的云烟。白天鲜花铺满宴席,阳光下晴朗的天空中闪烁着电光,桨在水中快速划动。波浪迭起时摇动着神仙般的仗马,微风中彩旗定定地飘扬。城中的人们聚集观赛,不知不觉地瞬间就到了行朝的时候。

整首诗词为读者展现了一幅欢乐热闹的画面。诗中使用许多描绘景物的修辞手法,如比喻、拟人等,以生动形象的语言将场景描绘得栩栩如生。作者通过诗词,表达了对和谐社会的向往,对生活的热爱和享受。

诗词的中文译文如下:
片水耸层桥,祥烟霭庆霄。
昼花铺广宴,晴电闪飞桡。
浪叠摇仙仗,风微定彩标。
都人同盛观,不觉在行朝。

赏析:
《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》描绘了唐代元宵节西溪竞渡的盛况。通过色彩鲜明的描写和生动的形容词,诗词中充满了热闹与快乐的气氛。桥、云烟、彩旗等形象生动,幅画面仿佛跃然纸上。作者将自己带入到人群中,与都市中的百姓一同观看比赛,感受着快乐的节日气氛。

这首诗词展示了作者对美好生活的向往和对繁荣盛世的期待。宴席和比赛是人们享受生活的方式之一,也是社会繁荣的表现。诗词通过描绘这一繁华景象,传达了作者积极向上的态度和对美好生活的向往。

整首诗词情感饱满,描写细腻,充满了欢乐与生活的情趣。通过细腻的描写和动人的笔调,唤起了读者对美好生活的向往和期盼。这首诗词具有很高的艺术价值,是唐代优秀的节日描写之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祥烟霭庆霄”全诗拼音读音对照参考

hé jí xián xiàng gōng xī xī shì yàn guān jìng dù
和集贤相公西溪侍宴观竞渡

piàn shuǐ sǒng céng qiáo, xiáng yān ǎi qìng xiāo.
片水耸层桥,祥烟霭庆霄。
zhòu huā pù guǎng yàn, qíng diàn shǎn fēi ráo.
昼花铺广宴,晴电闪飞桡。
làng dié yáo xiān zhàng, fēng wēi dìng cǎi biāo.
浪叠摇仙仗,风微定彩标。
dōu rén tóng shèng guān, bù jué zài háng cháo.
都人同盛观,不觉在行朝。

“祥烟霭庆霄”平仄韵脚

拼音:xiáng yān ǎi qìng xiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祥烟霭庆霄”的相关诗句

“祥烟霭庆霄”的关联诗句

网友评论

* “祥烟霭庆霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祥烟霭庆霄”出自吴融的 《和集贤相公西溪侍宴观竞渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢