“三年拔薤成仁政”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年拔薤成仁政”出自唐代吴融的《和峡州冯使君题所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián bá xiè chéng rén zhèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“三年拔薤成仁政”全诗

《和峡州冯使君题所居》
唐代   吴融
三年拔薤成仁政,一日诛茅葺所居。
晓岫近排吟阁冷,夜江遥响寝堂虚。
唯怀避地逃多难,不羡朝天卧直庐。
记得街西邻舍否,投荒南去五千馀。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《和峡州冯使君题所居》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《和峡州冯使君题所居》是唐代吴融的作品。这首诗描写了冯使君在峡州的居所,表达了避世的心境。

诗词的中文译文为:

三年拔薤成仁政,
一日诛茅葺所居。
晓岫近排吟阁冷,
夜江遥响寝堂虚。
唯怀避地逃多难,
不羡朝天卧直庐。
记得街西邻舍否,
投荒南去五千馀。

诗意:
这首诗通过描写冯使君的居所,表达了作者对遁世安居的向往和赞美。冯使君在峡州居住了三年,任职期间推行了仁政,使得这个地方变得繁荣昌盛。但是在一天之内,他把茅葺的房子改造成了更加豪华的住所。清晨,岳山的霞光照射在冯使君的吟阁上,显得冷冷清清。夜晚,江水的声音回荡在空寂的卧室里。仅有的忧虑是逃避困难的地方,不羡慕位极天朝的人住在朝天楼,忆起街西的邻居,是否已经迁移到了南方远离的荒凉地带。

赏析:
这首诗以峡州冯使君的居所为题材,通过描写冯使君居住环境的变化,表达了作者对遁世安居生活的向往和赞美。诗中用到了大自然景色的描写,如清晨的岳山岫上的云雾和夜晚江水的回荡声。通过这些描写,展示了作者避世生活的静谧和宁静。最后两句诗中,作者表示不羡慕位极天朝的人居住在朝天楼,反映了他对避世生活的向往和珍视。整首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了作者的感慨和情感,表达了对平静安宁生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年拔薤成仁政”全诗拼音读音对照参考

hé xiá zhōu féng shǐ jūn tí suǒ jū
和峡州冯使君题所居

sān nián bá xiè chéng rén zhèng, yī rì zhū máo qì suǒ jū.
三年拔薤成仁政,一日诛茅葺所居。
xiǎo xiù jìn pái yín gé lěng,
晓岫近排吟阁冷,
yè jiāng yáo xiǎng qǐn táng xū.
夜江遥响寝堂虚。
wéi huái bì dì táo duō nàn, bù xiàn cháo tiān wò zhí lú.
唯怀避地逃多难,不羡朝天卧直庐。
jì de jiē xī lín shè fǒu, tóu huāng nán qù wǔ qiān yú.
记得街西邻舍否,投荒南去五千馀。

“三年拔薤成仁政”平仄韵脚

拼音:sān nián bá xiè chéng rén zhèng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年拔薤成仁政”的相关诗句

“三年拔薤成仁政”的关联诗句

网友评论

* “三年拔薤成仁政”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年拔薤成仁政”出自吴融的 《和峡州冯使君题所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢