“春日暖时抛笠泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

春日暖时抛笠泽”出自唐代吴融的《灵池县见早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn rì nuǎn shí pāo lì zé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“春日暖时抛笠泽”全诗

《灵池县见早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)》
唐代   吴融
小园晴日见寒梅,一寸乡心万里回。
春日暖时抛笠泽,战尘飞处上琴台。
栖身未识登龙地,落笔元非倚马才。
待勒燕然归未得,雪枝南畔少徘徊。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《灵池县见早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)》吴融 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在灵池县看到早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)

小园里的晴天里,看到寒梅开放,
一寸的乡愁,能让万里路回返。
春天温暖的时候,抛掉了笠帽,涉过泽地,
战争的尘埃飞扬的地方,登上了琴台。
居住在这里,还不知道登上龙庭的地方,
写下的诗句,并不倚靠在马上的才华。
等待勒下燕然的命令归来还没有完成,
在南边的雪枝上边,没有多少停留。

诗意:
这首诗描绘了一位将军在讨伐蜀国的时候的情景。他在小园里遇见了早开的梅花,这让他思乡的情绪涌上心头。尽管在战争时期,他依然能够欣赏到春天的美景,但是思乡之情却依然无法舍弃。诗人通过寒梅的形象来表达将军内心深处的思乡之情,让读者感受到将军战场上的艰难和对家乡的眷恋。

赏析:
这首诗通过描绘将军在战场上看到寒梅的情景,展现了他对家乡的思念。作者以简洁明快的笔触,将将军在战争中的辛酸与对家乡的思念融合在一起。将军虽然身在异乡,但他依然能够感受到春天的温暖和梅花的美丽,这反映了他内心深处对家乡的眷恋。读者通过诗中的景物描写和情感表达,能够感受到将军战场上的孤独和对家乡的思念之情,增加了诗的情感共鸣。整首诗以“思乡”为主题,以简洁明了的语言表达了将军情感的复杂与矛盾,展示了他战争与思乡的两重身份。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春日暖时抛笠泽”全诗拼音读音对照参考

líng chí xiàn jiàn zǎo méi shí tài wèi zhōng shū lìng jīng zhào gōng fèng zhào tǎo shǔ yú zài mù zhōng
灵池县见早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)

xiǎo yuán qíng rì jiàn hán méi, yī cùn xiāng xīn wàn lǐ huí.
小园晴日见寒梅,一寸乡心万里回。
chūn rì nuǎn shí pāo lì zé,
春日暖时抛笠泽,
zhàn chén fēi chù shàng qín tái.
战尘飞处上琴台。
qī shēn wèi shí dēng lóng dì, luò bǐ yuán fēi yǐ mǎ cái.
栖身未识登龙地,落笔元非倚马才。
dài lēi yàn rán guī wèi dé, xuě zhī nán pàn shǎo pái huái.
待勒燕然归未得,雪枝南畔少徘徊。

“春日暖时抛笠泽”平仄韵脚

拼音:chūn rì nuǎn shí pāo lì zé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春日暖时抛笠泽”的相关诗句

“春日暖时抛笠泽”的关联诗句

网友评论

* “春日暖时抛笠泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春日暖时抛笠泽”出自吴融的 《灵池县见早梅(时太尉中书令京兆公奉诏讨蜀余在幕中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢