“鸾龙一夜降昆丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾龙一夜降昆丘”出自唐代吴融的《王母庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán lóng yī yè jiàng kūn qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸾龙一夜降昆丘”全诗

《王母庙》
唐代   吴融
鸾龙一夜降昆丘,遗庙千年枕碧流。
赚得武皇心力尽,忍看烟草茂陵秋。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《王母庙》吴融 翻译、赏析和诗意

《王母庙》是吴融所作的一首唐诗,这首诗的诗词短小简洁,通过描写庙宇的凄凉寂寞和历史遗迹的宏伟壮丽来表达作者的感慨和愤懑之情。

诗中以“鸾龙一夜降昆丘,遗庙千年枕碧流”揭示了王母庙的历史悠久和庙宇的雄伟壮丽。鸾龙一夜降临昆丘一带,展示了王母庙的神秘和古老。遗留下的庙宇经过千年的风雨洗礼,历经沧桑,仿佛与碧流相伴,凸显了它的宏伟和庄重。

接下来的两句“赚得武皇心力尽,忍看烟草茂陵秋”表达了作者对庙宇衰落和历史遗迹被烟草所掩盖的不满和遗憾之情。诗句中的“赚得”意思是指迷惑、让人痛苦,指庙宇的衰落使武皇心力竭尽。而“烟草茂陵秋”则是指历史遗迹被荒草茂盛、烟尘遮蔽,这让作者感到痛心和忍受不了。

整首诗的意境感人,表达了作者对历史遗迹的珍惜和对庙宇荒凉的不满。诗意悲怆而婉转,唤起人们对历史的思考和对文化遗产的珍视,同时流露出对逝去的时光和荣耀的思念和惋惜之情。

整首诗写景明快,情感真挚,通过对庙宇的描写和对历史的表达,诗人刻画了一个古老庄重、凄凉悲怆的场景。读这首诗,不禁让人想到那些废墟遗迹,以及历史的沧桑和人事的更迭,使人们倍感珍惜和惋惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾龙一夜降昆丘”全诗拼音读音对照参考

wáng mǔ miào
王母庙

luán lóng yī yè jiàng kūn qiū, yí miào qiān nián zhěn bì liú.
鸾龙一夜降昆丘,遗庙千年枕碧流。
zuàn de wǔ huáng xīn lì jìn, rěn kàn yān cǎo mào líng qiū.
赚得武皇心力尽,忍看烟草茂陵秋。

“鸾龙一夜降昆丘”平仄韵脚

拼音:luán lóng yī yè jiàng kūn qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾龙一夜降昆丘”的相关诗句

“鸾龙一夜降昆丘”的关联诗句

网友评论

* “鸾龙一夜降昆丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾龙一夜降昆丘”出自吴融的 《王母庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢