“月斜鳷鹊漏沈沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

月斜鳷鹊漏沈沈”出自唐代吴融的《送薛学士赴任峡州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè xié zhī què lòu shěn shěn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“月斜鳷鹊漏沈沈”全诗

《送薛学士赴任峡州二首》
唐代   吴融
负谴虽安不敢安,叠猿声里独之官。
莫将彩笔闲抛掷,更待淮王诏草看。
片帆飞入峡云深,带雨兼风动楚吟。
何似玉堂裁诏罢,月斜鳷鹊漏沈沈

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《送薛学士赴任峡州二首》吴融 翻译、赏析和诗意

送薛学士赴任峡州二首

负谴虽安不敢安,叠猿声里独之官。
莫将彩笔闲抛掷,更待淮王诏草看。

片帆飞入峡云深,带雨兼风动楚吟。
何似玉堂裁诏罢,月斜鳷鹊漏沈沈。

译文:

送薛学士赴任峡州二首

即使在被贬谪的地方,虽然安定,却不敢久安,那里连绵的猿声只有我一人官职。
不要把彩笔扔掉,静候淮王的诏书。

片帆飞入峡云深,带雨和风共奏楚吟。
与那在玉堂书写诏书的官员相比,与齐鸣的鹊鸟声和月光斜照下的漏水声相比,何等有别,多么沈沉。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者吴融送薛学士赴任峡州的情景。诗的前两句表达了薛学士虽然在贬谪之地,但并不敢安逸、舒适的心情。后两句则表达了对薛学士的期望和祝愿,希望他不要放弃文学创作,等待淮王的诏令。整首诗以峡州的山川地理和文化风情,与唐代文人的理想和愿望相结合,表达了对薛学士的关切和美好的祝愿。

诗中的"叠猿声里独之官"表达了贬谪之地的孤单和寂寞,也体现了文人对自身独特的地位和责任感的思考。"莫将彩笔闲抛掷,更待淮王诏草看"表达了作者对薛学士坚守文学创作的信念和支持,认为他的才华不应被埋没。"片帆飞入峡云深,带雨兼风动楚吟"通过描绘大自然的景象和气氛,表达了对薛学士出征勤奋努力的赞赏和祝福。"何似玉堂裁诏罢,月斜鳷鹊漏沈沈"则展现了作者对文官生活的抱怨与思考,认为那种官僚的生活没有诗意,让人感到压抑和乏味。整首诗运用了独特的意象和对比描写,抒发了作者对薛学士赴任的希望和激励,同时也展示了作者自己的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月斜鳷鹊漏沈沈”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē xué shì fù rèn xiá zhōu èr shǒu
送薛学士赴任峡州二首

fù qiǎn suī ān bù gǎn ān, dié yuán shēng lǐ dú zhī guān.
负谴虽安不敢安,叠猿声里独之官。
mò jiāng cǎi bǐ xián pāo zhì, gèng dài huái wáng zhào cǎo kàn.
莫将彩笔闲抛掷,更待淮王诏草看。
piàn fān fēi rù xiá yún shēn, dài yǔ jiān fēng dòng chǔ yín.
片帆飞入峡云深,带雨兼风动楚吟。
hé sì yù táng cái zhào bà, yuè xié zhī què lòu shěn shěn.
何似玉堂裁诏罢,月斜鳷鹊漏沈沈。

“月斜鳷鹊漏沈沈”平仄韵脚

拼音:yuè xié zhī què lòu shěn shěn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月斜鳷鹊漏沈沈”的相关诗句

“月斜鳷鹊漏沈沈”的关联诗句

网友评论

* “月斜鳷鹊漏沈沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月斜鳷鹊漏沈沈”出自吴融的 《送薛学士赴任峡州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢