“花中占断得风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花中占断得风流”全诗
软非因醉都无力,凝不成歌亦自愁。
独照影时临水畔,最含情处出墙头。
裴回尽日难成别,更待黄昏对酒楼。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《杏花》吴融 翻译、赏析和诗意
《杏花》是唐代吴融的一首诗,表达了诗人对杏花的情感和无奈之情。
诗中描述了杏花纤薄、娇羞的样子,它们的美丽吸引了众多游客的目光。然而,诗人却觉得这种柔美的杏花不是因为花痴而柔弱,而是因为自身没有力量变得坚强,不能与众花一样绽放成歌,这让他感到痛苦。诗人也提到了自己在水边照看杏花的情景,以及在墙头处观赏杏花时最为动情。然而,时间的流逝和诗人自身的境遇使得与杏花最佳时刻的分别变得异常困难,只能等到日落时分再次去对酒楼品味这美景。
这首诗通过杏花的形象,抒发了诗人对自身境遇的感叹和无奈之情。诗人渴望能够像杏花一样,拥有坚强的生命力和充盈的能量,去追求自己的理想。然而,现实的世界却让他感到无力和无奈,只能遗憾地在旅途中欣赏杏花的美丽。这首诗展现了唐代文人在荣辱与纷繁中寄托情感的同时,也反映出他们对自身的渺小和无奈的感受。
“花中占断得风流”全诗拼音读音对照参考
xìng huā
杏花
fěn báo hóng qīng yǎn liǎn xiū, huā zhōng zhàn duàn dé fēng liú.
粉薄红轻掩敛羞,花中占断得风流。
ruǎn fēi yīn zuì dōu wú lì,
软非因醉都无力,
níng bù chéng gē yì zì chóu.
凝不成歌亦自愁。
dú zhào yǐng shí lín shuǐ pàn, zuì hán qíng chù chū qiáng tóu.
独照影时临水畔,最含情处出墙头。
péi huí jǐn rì nán chéng bié, gèng dài huáng hūn duì jiǔ lóu.
裴回尽日难成别,更待黄昏对酒楼。
“花中占断得风流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。