“到头一切皆身外”的意思及全诗出处和翻译赏析

到头一切皆身外”出自唐代吴融的《过邓城县作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào tóu yī qiè jiē shēn wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“到头一切皆身外”全诗

《过邓城县作》
唐代   吴融
不用登临足感伤,古来今往尽茫茫。
未知尧桀谁臧否,可便彭殇有短长。
楚垒万重多故事,汉波千叠更残阳。
到头一切皆身外,只觉关身是醉乡。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《过邓城县作》吴融 翻译、赏析和诗意

《过邓城县作》是唐代吴融创作的一首诗词。诗中表达了诗人对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
不用登临足感伤,
不必登高山,就能感受到心中的悲伤;
古来今往尽茫茫。
无论古代还是现在,人生的历程无尽无边;
未知尧桀谁臧否,
无法得知古代的圣人和恶人,
可便彭殇有短长。
但是可以明显地看出人的生死轨迹是有错综复杂的;
楚垒万重多故事,
楚垒的城墙层层叠叠,每一层都有许多故事;
汉波千叠更残阳。
汉波的江水波涛万丈,更有夕阳的余晖;
到头一切皆身外,
终究来到了人世的尽头,一切都变得与自己无关;
只觉关身是醉乡。
只感觉自己置身于一个迷失的境地,如同醉酒般迷茫。

诗词的诗意和赏析:
《过邓城县作》这首诗词以景物描写的手法,表达诗人对人生无常和世事变迁的思考和感慨。首节描写了诗人虽未登山,但内心感到无尽的伤感,暗示了人生苦难的无处不在。第二节以古代圣人与恶人的对比,突显了人世间善恶之别,人生的悲欢离合。第三、四节以楚垒的城墙和汉波的江水为象征,展示了历史的沧桑和时光的流转。最后两句表达了诗人对生死的看透,感叹人世的渺小和自己的困惑。

整首诗词以简练明快的语言,通过景物描写展示了人生的无常和变幻,表达了诗人对生命和世事的思考。诗意深邃,赏析中呈现出了对人世沧桑和生死无常的真实感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到头一切皆身外”全诗拼音读音对照参考

guò dèng chéng xiàn zuò
过邓城县作

bù yòng dēng lín zú gǎn shāng, gǔ lái jīn wǎng jǐn máng máng.
不用登临足感伤,古来今往尽茫茫。
wèi zhī yáo jié shuí zāng pǐ,
未知尧桀谁臧否,
kě biàn péng shāng yǒu duǎn cháng.
可便彭殇有短长。
chǔ lěi wàn zhòng duō gù shì, hàn bō qiān dié gèng cán yáng.
楚垒万重多故事,汉波千叠更残阳。
dào tóu yī qiè jiē shēn wài, zhǐ jué guān shēn shì zuì xiāng.
到头一切皆身外,只觉关身是醉乡。

“到头一切皆身外”平仄韵脚

拼音:dào tóu yī qiè jiē shēn wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到头一切皆身外”的相关诗句

“到头一切皆身外”的关联诗句

网友评论

* “到头一切皆身外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到头一切皆身外”出自吴融的 《过邓城县作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢