“雨馀秋色拂孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨馀秋色拂孤城”出自唐代吴融的《登汉州城楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú qiū sè fú gū chéng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雨馀秋色拂孤城”全诗

《登汉州城楼》
唐代   吴融
雨馀秋色拂孤城,远目凝时万象清。
叠翠北来千嶂尽,漫流东去一江平。
从军固有荆州乐,怀古能无岘首情。
欲下阑干一回首,乌归帆没戍烟明。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《登汉州城楼》吴融 翻译、赏析和诗意

《登汉州城楼》是唐代文学家吴融所作的一首诗词。这首诗描绘了登上汉州城楼后所看到的秋色景色,抒发了对荆州的怀念和对往事的悲伤之情。

诗词的中文译文如下:
雨过后的秋色洗净了孤立的城楼,
远处的景象凝聚在我的眼中,一切变得清晰。
重叠的青山从北方延伸而来,
流淌的江水东去,一片平静。

从军的人固然享受着在荆州的乐趣,
但是怀念往事又无法忽略。
站在栏杆前,我不禁回头望一眼,
乌鸦回归,帆船消失在烽火中。

整首诗通过对景色的描绘,表达了诗人对故乡荆州的思念之情和对往事的怀念之情。诗中以自然景色表达诗人内心的情感,利用对秋色景色的描绘来映衬诗人内心的思绪,让读者感受到诗人的离愁和动情之处。

诗词运用了较为简练的语言,情感真挚而不浮华,表现了诗人对故乡和过往的深深眷恋之情。同时,诗词以景物描写为主线,通过对自然景色的描绘,展现了诗人对故乡的思念之情,使读者产生共鸣。

总的来说,这首诗词通过对秋色景色的描绘,抒发了对故乡的思念之情,表达了诗人对往事的悲伤,给人以离愁别绪之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨馀秋色拂孤城”全诗拼音读音对照参考

dēng hàn zhōu chéng lóu
登汉州城楼

yǔ yú qiū sè fú gū chéng, yuǎn mù níng shí wàn xiàng qīng.
雨馀秋色拂孤城,远目凝时万象清。
dié cuì běi lái qiān zhàng jǐn,
叠翠北来千嶂尽,
màn liú dōng qù yī jiāng píng.
漫流东去一江平。
cóng jūn gù yǒu jīng zhōu lè, huái gǔ néng wú xiàn shǒu qíng.
从军固有荆州乐,怀古能无岘首情。
yù xià lán gān yī huí shǒu, wū guī fān méi shù yān míng.
欲下阑干一回首,乌归帆没戍烟明。

“雨馀秋色拂孤城”平仄韵脚

拼音:yǔ yú qiū sè fú gū chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨馀秋色拂孤城”的相关诗句

“雨馀秋色拂孤城”的关联诗句

网友评论

* “雨馀秋色拂孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨馀秋色拂孤城”出自吴融的 《登汉州城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢