“香魂未散烟笼水”的意思及全诗出处和翻译赏析

香魂未散烟笼水”出自唐代吴融的《和人有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng hún wèi sàn yān lóng shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香魂未散烟笼水”全诗

《和人有感》
唐代   吴融
莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷。
一院无人春寂寂,九原何处草萋萋。
香魂未散烟笼水,舞袖休翻柳拂堤。
兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

分类: 爱情

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《和人有感》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词《和人有感》的中文译文如下:

莫愁家住石城西,
不要为我家住在石城的西边而愁闷,
月坠星沈客到迷。
月亮坠落,星辰沉没,我客人到来时目迷神迷。
一院无人春寂寂,
院子里无人,春天格外寂静,
九原何处草萋萋。
九原地在何方,草木茂盛郁郁葱葱。
香魂未散烟笼水,
花香尚未消散,雾笼罩着水面,
舞袖休翻柳拂堤。
舞裙挥舞停止,不要再去拂动堤边的柳枝。
兰棹一移风雨急,
兰舟一移,风雨来袭急如箭,
流莺千万莫长啼。
成千上万的流莺不要长时间地悲啼。

这首诗表达了作者在石城西的家中所感受到的情绪和景物。作者描述了家中的寂静,以及周围九原地的草木茂盛。描写了花香弥漫在水面上,以及停止了翻动柳树的舞裙。最后,作者用兰舟、风雨和流莺来比喻自己的心情,表达了遭逢离别、孤寂的情感。整首诗以清新、柔美的语言表达了诗人对离别的内心感受,表现出一种深深的忧思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香魂未散烟笼水”全诗拼音读音对照参考

hé rén yǒu gǎn
和人有感

mò chóu jiā zhù shí chéng xī, yuè zhuì xīng shěn kè dào mí.
莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷。
yī yuàn wú rén chūn jì jì,
一院无人春寂寂,
jiǔ yuán hé chǔ cǎo qī qī.
九原何处草萋萋。
xiāng hún wèi sàn yān lóng shuǐ, wǔ xiù xiū fān liǔ fú dī.
香魂未散烟笼水,舞袖休翻柳拂堤。
lán zhào yī yí fēng yǔ jí, liú yīng qiān wàn mò zhǎng tí.
兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

“香魂未散烟笼水”平仄韵脚

拼音:xiāng hún wèi sàn yān lóng shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香魂未散烟笼水”的相关诗句

“香魂未散烟笼水”的关联诗句

网友评论

* “香魂未散烟笼水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香魂未散烟笼水”出自吴融的 《和人有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢