“冷涵秋水碧溶溶”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷涵秋水碧溶溶”出自唐代吴融的《秋池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng hán qiū shuǐ bì róng róng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“冷涵秋水碧溶溶”全诗

《秋池》
唐代   吴融
冷涵秋水碧溶溶,一片澄明见底空。
有日晴来云衬白,几时吹落叶浮红。
香啼蓼穗娟娟露,乾动莲茎淅淅风。
凌晓无端照衰发,便悲霜雪镜光中。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《秋池》吴融 翻译、赏析和诗意

《秋池》

冷涵秋水碧溶溶,
一片澄明见底空。
有日晴来云衬白,
几时吹落叶浮红。
香啼蓼穗娟娟露,
乾动莲茎淅淅风。
凌晓无端照衰发,
便悲霜雪镜光中。

中文译文:
秋水冷冽,碧绿如玉,
一片澄澈,底部空空。
阳光明媚,云雾映白,
不知何时,飘落红叶。
蓼花香哭,芦穗婵娟,露水润湿,
莲茎干燥,微风沙沙。
清晨早露,无缘无端照映衰发,
于是感慨起来,冰霜雪花在镜中闪烁。

诗意:这首诗以秋池为背景,表现了秋天的景色和氛围。作者通过描绘冷涩的秋水、红叶飘落、蓼花香哭、莲茎干燥等景象,展示了秋天的凄凉和寂寥。诗中还表达了作者对时间的感叹和对岁月流逝的悲伤之情。

赏析:《秋池》用简练而生动的语言,通过描绘秋天的景色和氛围,刻画了秋天的凄凉和寂寥。作者通过形容秋水碧绿、澄澈见底,以及落叶红飘、蓼花香哭等景象,展示了秋天的韵味和深情。诗中的一些描写如“一片澄明见底空”、“不知何时,飘落红叶”等,给人一种幽远、悲凉之感。最后两句“凌晓无端照衰发,便悲霜雪镜光中”,用光影的对比凸显了时间的流逝和人生的凋零不堪,给读者带来一种对岁月流逝的感伤和思考。整首诗字字珠玑,句句铿锵有力,给人以强烈的冷峻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷涵秋水碧溶溶”全诗拼音读音对照参考

qiū chí
秋池

lěng hán qiū shuǐ bì róng róng, yī piàn chéng míng jiàn dǐ kōng.
冷涵秋水碧溶溶,一片澄明见底空。
yǒu rì qíng lái yún chèn bái,
有日晴来云衬白,
jǐ shí chuī luò yè fú hóng.
几时吹落叶浮红。
xiāng tí liǎo suì juān juān lù, gān dòng lián jīng xī xī fēng.
香啼蓼穗娟娟露,乾动莲茎淅淅风。
líng xiǎo wú duān zhào shuāi fā, biàn bēi shuāng xuě jìng guāng zhōng.
凌晓无端照衰发,便悲霜雪镜光中。

“冷涵秋水碧溶溶”平仄韵脚

拼音:lěng hán qiū shuǐ bì róng róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷涵秋水碧溶溶”的相关诗句

“冷涵秋水碧溶溶”的关联诗句

网友评论

* “冷涵秋水碧溶溶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷涵秋水碧溶溶”出自吴融的 《秋池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢