“卷箔舒红茵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷箔舒红茵”全诗
懿哉深夜中,静听歌初发。
苔含殿华湿,竹影蟾光洁。
转扇来清风,援琴飞白雪。
行愁景候变,坐恐流芳歇。
桂影有馀光,兰灯任将灭。
分类:
《闲宵望月》李沇 翻译、赏析和诗意
《闲宵望月》是唐代诗人李沇创作的一首诗词。诗词描绘了一个人闲暇的夜晚欣赏明月的景致,表达了对夜晚的赞美和对美好时光的珍惜之情。
卷箔舒红茵,当轩玩明月。
夜晚,将帐帘展开,红色的垫子铺在当轩之上,欣赏明亮的月光。
懿哉深夜中,静听歌初发。
夜晚,多么美好,静静地倾听歌声初次传来。
苔含殿华湿,竹影蟾光洁。
苔藓上沾湿了宫殿华丽的光辉,竹影中的月光很干净。
转扇来清风,援琴飞白雪。
扇子拂来清风,引动琴弦,飞舞着白雪。
行愁景候变,坐恐流芳歇。
行走时的忧愁变化了景色,坐下来担心美好时光的消失。
桂影有馀光,兰灯任将灭。
桂树的影子还有一些余光,兰花的灯火快要熄灭。
诗中通过描绘夜晚的景色,展现了诗人欣赏月光、听歌声的宁静愉悦心情。诗人借助月光、风、琴、雪等意象,展示了夜晚的美丽和恍惚的感觉。同时,诗中也暗示了美好时光的短暂,以及对于美好时光的珍惜和担忧。整首诗词优美流畅,给人以愉悦的视觉和听觉享受,同时也引发人们对于时光流逝的深思。
“卷箔舒红茵”全诗拼音读音对照参考
xián xiāo wàng yuè
闲宵望月
juǎn bó shū hóng yīn, dāng xuān wán míng yuè.
卷箔舒红茵,当轩玩明月。
yì zāi shēn yè zhōng, jìng tīng gē chū fā.
懿哉深夜中,静听歌初发。
tái hán diàn huá shī, zhú yǐng chán guāng jié.
苔含殿华湿,竹影蟾光洁。
zhuǎn shàn lái qīng fēng, yuán qín fēi bái xuě.
转扇来清风,援琴飞白雪。
xíng chóu jǐng hòu biàn, zuò kǒng liú fāng xiē.
行愁景候变,坐恐流芳歇。
guì yǐng yǒu yú guāng, lán dēng rèn jiāng miè.
桂影有馀光,兰灯任将灭。
“卷箔舒红茵”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。