“未如今日离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未如今日离”全诗
封疆初尽处,人使却回时。
开口有所忌,此心无以为。
行行复垂泪,不称是男儿。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《出常山界使回有寄》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《出常山界使回有寄》是杜荀鹤创作的一首唐代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自小即南北,未如今日离。
封疆初尽处,人使却回时。
开口有所忌,此心无以为。
行行复垂泪,不称是男儿。
诗意:
这首诗词表达了诗人杜荀鹤内心的忧愁和不安。诗人从小就居住在南方和北方之间,但如今离开故乡,离别之情更加深切。他被派往边疆,本以为会在那里尽职尽责,但没想到却被召回。当他开口要表达自己的忌讳时,却无法找到合适的措辞。他感到非常沮丧,甚至流泪,认为自己不配作为一个男子汉。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感,展现了他对离别和困惑的深刻感受。诗人的内心矛盾和无奈在诗中得到了真实的描绘。他在离开故乡、被召回的过程中体验到了人生的起伏和无常。诗人表达了自己对于现实境遇的不满和自我怀疑,他认为自己在面对困境时缺乏应有的勇气和应对之策,情感上的动摇和流泪使他感到自己不够坚强和果断。这首诗词通过对个人命运的思考,抒发了诗人对于人生困境和自我价值的反思,展示了他内心的脆弱和自责。整首诗以简单朴实的语言刻画了诗人的情感,给人以深深的共鸣。
“未如今日离”全诗拼音读音对照参考
chū cháng shān jiè shǐ huí yǒu jì
出常山界使回有寄
zì xiǎo jí nán běi, wèi rú jīn rì lí.
自小即南北,未如今日离。
fēng jiāng chū jǐn chù, rén shǐ què huí shí.
封疆初尽处,人使却回时。
kāi kǒu yǒu suǒ jì, cǐ xīn wú yǐ wéi.
开口有所忌,此心无以为。
xíng xíng fù chuí lèi, bù chēng shì nán ér.
行行复垂泪,不称是男儿。
“未如今日离”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。