“出门天气秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门天气秋”出自唐代杜荀鹤的《别舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mén tiān qì qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“出门天气秋”全诗

《别舍弟》
唐代   杜荀鹤
欲住住不得,出门天气秋
惟知偷拭泪,不忍更回头。
此日只愁老,况身方远游。
孤寒将五字,何以动诸侯。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《别舍弟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

别舍弟

欲住住不得,
出门天气秋。
惟知偷拭泪,
不忍更回头。

此日只愁老,
况身方远游。
孤寒将五字,
何以动诸侯。

诗词的中文译文:

离别舍弟

想要停留却无法停留,
离开家门的天气已是秋。
只知偷偷擦干眼泪,
不忍再回头。

今日之事只觉得忧愁老去,
况且远离家乡去游历。
孤独寒凉装载五字之苍凉,
何以感动诸侯。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人杜荀鹤写给他的弟弟的离别之作。诗人欲住却住不得,不得不出门离别。他看着秋天的天气,悲伤地偷偷擦干自己的眼泪,不忍再回头。他只能感叹今天的离别只会让他更加忧愁老去,更不用说离开家乡去远游。他自己的孤寒境遇就如同五个字一般苍凉,这又怎么能打动诸侯呢。

这首诗通过真挚的情感和简洁的语言传达了诗人的离别之痛和对远游的无奈。诗中诗人的内心感受和对现实状况的反思相结合,表达了他的孤寂和忧伤,展示了他对家乡和亲人的眷恋。写出了离别时的无奈和苦涩,展现出离别带来的心灵的寂寞与痛苦。整首诗情绪悲凉,字里行间透露出对亲情和家乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门天气秋”全诗拼音读音对照参考

bié shè dì
别舍弟

yù zhù zhù bù dé, chū mén tiān qì qiū.
欲住住不得,出门天气秋。
wéi zhī tōu shì lèi, bù rěn gèng huí tóu.
惟知偷拭泪,不忍更回头。
cǐ rì zhǐ chóu lǎo, kuàng shēn fāng yuǎn yóu.
此日只愁老,况身方远游。
gū hán jiāng wǔ zì, hé yǐ dòng zhū hóu.
孤寒将五字,何以动诸侯。

“出门天气秋”平仄韵脚

拼音:chū mén tiān qì qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门天气秋”的相关诗句

“出门天气秋”的关联诗句

网友评论

* “出门天气秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门天气秋”出自杜荀鹤的 《别舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢