“月兔走入海”的意思及全诗出处和翻译赏析

月兔走入海”出自唐代杜荀鹤的《与友人话别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè tù zǒu rù hǎi,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“月兔走入海”全诗

《与友人话别》
唐代   杜荀鹤
客路行多少,干人无易颜。
未成终老计,难致此身闲。
月兔走入海,日乌飞出山。
流年留不得,半在别离间。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《与友人话别》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《与友人话别》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。诗人在诗中表达了离别的思绪和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
客途行多少,干人无易颜。
未成终老计,难致此身闲。
月兔走入海,日乌飞出山。
流年留不得,半在别离间。

诗词的诗意主要围绕离别展开。诗人虽然客居他乡,但是面对离别却并不容易变得阴沉忧郁,仍旧能保持平常的笑容。诗人也表达了对离别后的未来的期望,但是面对时间的流转,人生的计划并不总能如愿以偿,有时候也会难以实现。诗人以自然景象来比喻时间的流转,月兔入海和日乌出山的画面,暗示时间的无常和不可捉摸。最后,诗人表示时间流逝的无情,流年如水,无法挽留,离别的伤感就在其中。

这首诗词表达了诗人在离别时的心情,以及对未来的希望与彷徨。诗人以自然景象来揭示时间的无情和不可预测性,将个人的离别感与宇宙的运转相结合,产生了一种深切而悲伤的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月兔走入海”全诗拼音读音对照参考

yǔ yǒu rén huà bié
与友人话别

kè lù xíng duō shǎo, gān rén wú yì yán.
客路行多少,干人无易颜。
wèi chéng zhōng lǎo jì, nán zhì cǐ shēn xián.
未成终老计,难致此身闲。
yuè tù zǒu rù hǎi, rì wū fēi chū shān.
月兔走入海,日乌飞出山。
liú nián liú bù dé, bàn zài bié lí jiàn.
流年留不得,半在别离间。

“月兔走入海”平仄韵脚

拼音:yuè tù zǒu rù hǎi
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月兔走入海”的相关诗句

“月兔走入海”的关联诗句

网友评论

* “月兔走入海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月兔走入海”出自杜荀鹤的 《与友人话别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢