“从来无住处”的意思及全诗出处和翻译赏析

从来无住处”出自唐代杜荀鹤的《送僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng lái wú zhù chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“从来无住处”全诗

《送僧》
唐代   杜荀鹤
道了亦未了,言闲今且闲。
从来无住处,此去向何山。
片石树阴下,斜阳潭影间。
请师留偈别,恐不到人寰。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送僧》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

中文译文:送别僧人
道已经修得差不多,说闲话也闲。从来没有固定的住所,这次你要去哪座山。岩石下的树荫,斜阳映照着水潭。请师傅留下一首偈语,恐怕无法传到人间。

诗意:这首诗是杜荀鹤送别一位僧人的作品。诗人对修行道路的理解已经趋于成熟,对于琐碎的言语已不再关注。诗中描述了僧人无常迁移的生活状态,他不断地去不同的山林中修行。最后,诗人请求僧人留下一首偈语,但他担忧这偈语会不会传到人间。

赏析:本诗以自然景物的描绘,折射出诗人对修行和世俗之间的矛盾与思考。通过描写片石树阴下和斜阳潭影间的景色,展现了僧人在离开后令人向往的安静与宁静。最后一句“请师留偈别,恐不到人寰”表达了诗人对僧人修行境地的敬重与畏惧,也映照出离开世俗后的僧人将会进入一个几近超脱尘俗的境地。整首诗意境深远,有闲逸的意味,表达了对生活的思考和对修行的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从来无住处”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

dào le yì wèi liǎo, yán xián jīn qiě xián.
道了亦未了,言闲今且闲。
cóng lái wú zhù chù, cǐ qù xiàng hé shān.
从来无住处,此去向何山。
piàn shí shù yīn xià, xié yáng tán yǐng jiān.
片石树阴下,斜阳潭影间。
qǐng shī liú jì bié, kǒng bú dào rén huán.
请师留偈别,恐不到人寰。

“从来无住处”平仄韵脚

拼音:cóng lái wú zhù chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从来无住处”的相关诗句

“从来无住处”的关联诗句

网友评论

* “从来无住处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来无住处”出自杜荀鹤的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢