“尽我一生心”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽我一生心”出自唐代杜荀鹤的《别敬侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn wǒ yī shēng xīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽我一生心”全诗

《别敬侍郎》
唐代   杜荀鹤
交道有寒暑,在人无古今。
与君中夜话,尽我一生心
所向未得志,岂惟空解吟。
何当重相见,旧隐白云深。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《别敬侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《别敬侍郎》中文译文:
交情存有寒暑,
在人无古今。
与你深夜交谈,
倾尽我一生之心。
所追求的目标还未实现,
岂止是空洞的吟唱。
何时能够再次相见,
在这遥远的白云深处?

诗意与赏析:
《别敬侍郎》是唐代诗人杜荀鹤表达离别之情的一首诗。诗中描述了诗人与敬侍郎的深厚交情,也表达了诗人倾注心血追求理想却未能实现的心情。

首句"交道有寒暑,在人无古今"表明诗人与敬侍郎之间的交情深厚,经历了风风雨雨,超越了时间的界限。接下来表达了诗人与敬侍郎深夜交谈的场景,诗人倾尽了自己一生的心思与感慨,表达了对敬侍郎的深深思念之情。

第三句"所向未得志,岂惟空解吟"揭示了诗人追求理想的困难与挫折,心中的渴望和未能实现的梦想。最后两句"何当重相见,旧隐白云深"表达了诗人希望能与敬侍郎重逢,仿佛身处于白云深处的隐居之地,再次共享友情。

整首诗抒发了诗人与敬侍郎深厚的友情,以及诗人对理想的追求和对未来相见的期许,情感真挚,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽我一生心”全诗拼音读音对照参考

bié jìng shì láng
别敬侍郎

jiāo dào yǒu hán shǔ, zài rén wú gǔ jīn.
交道有寒暑,在人无古今。
yǔ jūn zhōng yè huà, jǐn wǒ yī shēng xīn.
与君中夜话,尽我一生心。
suǒ xiàng wèi dé zhì, qǐ wéi kōng jiě yín.
所向未得志,岂惟空解吟。
hé dāng zhòng xiāng jiàn, jiù yǐn bái yún shēn.
何当重相见,旧隐白云深。

“尽我一生心”平仄韵脚

拼音:jǐn wǒ yī shēng xīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽我一生心”的相关诗句

“尽我一生心”的关联诗句

网友评论

* “尽我一生心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽我一生心”出自杜荀鹤的 《别敬侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢