“事已眼前生”的意思及全诗出处和翻译赏析

事已眼前生”出自唐代杜荀鹤的《秋晨有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǐ yǎn qián shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“事已眼前生”全诗

《秋晨有感》
唐代   杜荀鹤
木叶落时节,旅人初梦惊。
钟才枕上尽,事已眼前生
吟发不长黑,世交无久情。
且将公道约,未忍便归耕。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋晨有感》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋晨有感》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木叶落时节,旅人初梦惊。
钟才枕上尽,事已眼前生。
吟发不长黑,世交无久情。
且将公道约,未忍便归耕。

诗意:
这首诗词描绘了秋天清晨的感受。作者觉察到了木叶纷纷落下的时节,这让一个旅途中的人在初次醒来时感到惊讶。他在床上躺着,觉得时间过得太快,许多事情已经在眼前发生。他的吟唱并没有持续太久,世事交往也没有长久的情感。作者表示他将以公正的原则来约束自己,但他还不愿意就此放弃旅途,而是愿意继续耕耘自己的事业。

赏析:
《秋晨有感》通过描绘秋天清晨的景象和旅人的心境,表达了作者对于时光流逝和世事变迁的感慨。秋天是一个象征着丰收和凋零的季节,木叶的飘落暗示着岁月的流转和事物的变迁。旅人初梦惊,体现了他在异乡的陌生感和对于时间流逝的感知。钟才枕上尽,意味着光阴匆匆,时间已经没有了,事情已经来临,这种感受更加强烈。诗中的吟唱和世交的描绘,表达了作者对于人际关系的短暂和无常的体悟。

最后两句诗中,作者表示他将以公道的原则来约束自己,这显示了他对于正义和道德的追求。然而,他还未能忍受舍弃旅途的痛苦,愿意继续追求自己的事业,这体现了他对于个人奋斗和追求的坚持。

整首诗词以简洁凝练的语言,抒发了作者对于时间流逝、人事变迁以及个人选择的思考和感慨。通过对秋天清晨的描绘,以及旅人的心境,诗人将个人的情感与大自然和人生的变化相结合,展示了对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“事已眼前生”全诗拼音读音对照参考

qiū chén yǒu gǎn
秋晨有感

mù yè luò shí jié, lǚ rén chū mèng jīng.
木叶落时节,旅人初梦惊。
zhōng cái zhěn shàng jǐn, shì yǐ yǎn qián shēng.
钟才枕上尽,事已眼前生。
yín fā bù zhǎng hēi, shì jiāo wú jiǔ qíng.
吟发不长黑,世交无久情。
qiě jiāng gōng dào yuē, wèi rěn biàn guī gēng.
且将公道约,未忍便归耕。

“事已眼前生”平仄韵脚

拼音:shì yǐ yǎn qián shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“事已眼前生”的相关诗句

“事已眼前生”的关联诗句

网友评论

* “事已眼前生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事已眼前生”出自杜荀鹤的 《秋晨有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢