“始拟归山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

始拟归山去”出自唐代杜荀鹤的《苦吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ nǐ guī shān qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“始拟归山去”全诗

《苦吟》
唐代   杜荀鹤
世间何事好,最好莫过诗。
一句我自得,四方人已知。
生应无辍日,死是不吟时。
始拟归山去,林泉道在兹。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《苦吟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《苦吟》

世间何事好,最好莫过诗。
一句我自得,四方人已知。
生应无辍日,死是不吟时。
始拟归山去,林泉道在兹。

中文译文:
世间有什么事情比诗更好呢?
我喜悦于写出一句诗,而世人早已知道。
生命应当无时无刻停止创作,
即使死亡,也不能停止吟咏。
我开始打算归山而去,寻找山林和泉水的道路就在这里。

诗意和赏析:
这首诗的作者是唐代诗人杜荀鹤,他以自身对诗的热爱和追求表达了一种人生态度和价值观。他认为在世间,没有什么事情比诗更美好,诗能带给人们无尽的快乐和启发。尽管他个人可能因为创作而感到喜悦,但这种快乐经过了时间的洗炼和众人的认同,已成为一种共识。诗句中的“一句我自得”表达了诗人自己的创作满足感,而“四方人已知”则意味着他的诗已被广泛传播,并得到了公认。

诗的后半部分,诗人提出了人生应当继续创作的观点。“生应无辍日,死是不吟时。”他认为生活永远不能停止创作,而死亡也不能使人停止吟咏。这是对人生的无限热爱和对创作的坚持。

最后两句表达了诗人要回归山林,寻找清幽的自然之道的意愿。归山寻找林泉,象征着追求内心宁静和纯粹的精神境界。整首诗通过对诗的赞美和对创作的坚持,表达了诗人追求精神自由和追求真理的人生态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“始拟归山去”全诗拼音读音对照参考

kǔ yín
苦吟

shì jiān hé shì hǎo, zuì hǎo mò guò shī.
世间何事好,最好莫过诗。
yī jù wǒ zì dé, sì fāng rén yǐ zhī.
一句我自得,四方人已知。
shēng yīng wú chuò rì, sǐ shì bù yín shí.
生应无辍日,死是不吟时。
shǐ nǐ guī shān qù, lín quán dào zài zī.
始拟归山去,林泉道在兹。

“始拟归山去”平仄韵脚

拼音:shǐ nǐ guī shān qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“始拟归山去”的相关诗句

“始拟归山去”的关联诗句

网友评论

* “始拟归山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“始拟归山去”出自杜荀鹤的 《苦吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢