“病向名场得”的意思及全诗出处和翻译赏析

病向名场得”出自唐代杜荀鹤的《哭友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng xiàng míng chǎng dé,诗句平仄:仄仄平仄平。

“病向名场得”全诗

《哭友人》
唐代   杜荀鹤
病向名场得,终为善误身。
无儿承后嗣,有女托何人。
葬礼难求备,交情好者贫。
惟馀旧文集,一览一沾巾。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《哭友人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《哭友人》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。以下是对该作品的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
病入佳境将离去,
最终走入正确误区。
无儿承继家业传,
有女将寄负他人眷。
丧礼难以完美备,
真心交往的贫穷人。
唯有旧法文集存,
一览即沾泪痕民。

诗意:
《哭友人》以诗人自述的方式,表达了对友人离世的悼念和对逝去时光的思考。诗中探讨了人生的转折点,描绘了友人病重临终、个人遗憾和交往无益等情景,以及嗟叹现实社会中丧礼的繁琐和交友真情的贫富不均。整首诗渗透着对友人的敬爱之情,同时也反映了诗人对生活现实的思索与感慨。

赏析:
《哭友人》以叙述的方式表达诗人对友人逝世的哀悼之情,以及对生命和社会现实的思考。从描绘友人病重的离别,到对没有儿子继承家业和女儿依附他人的忧虑,再到对盛大而复杂的葬礼和真挚友谊贫富悬殊的描绘,诗人展现了对生命的脆弱和无常的感叹,揭示了现实社会中的种种不公和不平。最后,诗人唯有依靠旧文集,一翻阅即能感受沾湿巾子的泪痕,以此表达对逝去友人的深深思念之情。

整首诗表现了诗人对人生和社会状况的深刻思考,情感真挚而质朴。通过对现实的揭示和思索,诗人深入地洞察了人生的无奈和不尽如人意之处,将哀痛和思索融入到了诗中。这使得诗作具有普遍性和感染力,引发读者对人生和社会的思考,将个人感受与社会现实相互对照,并生成共鸣和思考。总之,《哭友人》是一首发人深省的诗作,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病向名场得”全诗拼音读音对照参考

kū yǒu rén
哭友人

bìng xiàng míng chǎng dé, zhōng wéi shàn wù shēn.
病向名场得,终为善误身。
wú ér chéng hòu sì, yǒu nǚ tuō hé rén.
无儿承后嗣,有女托何人。
zàng lǐ nán qiú bèi, jiāo qíng hǎo zhě pín.
葬礼难求备,交情好者贫。
wéi yú jiù wén jí, yī lǎn yī zhān jīn.
惟馀旧文集,一览一沾巾。

“病向名场得”平仄韵脚

拼音:bìng xiàng míng chǎng dé
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病向名场得”的相关诗句

“病向名场得”的关联诗句

网友评论

* “病向名场得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病向名场得”出自杜荀鹤的 《哭友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢