“潇洒伴书生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒伴书生”全诗
窗风从此冷,诗思当时清。
酒入杯中影,棋添局上声。
不同桃与李,潇洒伴书生。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《新栽竹》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《新栽竹》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
劚破苍苔色,因栽十数茎。
窗风从此冷,诗思当时清。
酒入杯中影,棋添局上声。
不同桃与李,潇洒伴书生。
诗意:
这首诗以描写竹子的种植为主题,表达了诗人对自然的热爱、对清幽境界的追求以及书生的潇洒情怀。
赏析:
这首诗的意境清新,语言简练。首句“劚破苍苔色,因栽十数茎”描绘了诗人破除苍苔的颜色,栽种了十几根竹子的情景。这里的“劚破”形象地描绘了诗人种植竹子的过程,也象征着对平凡的改造和提升。接着,“窗风从此冷,诗思当时清”表达了种植竹子后,窗外的风变得更加凉爽,诗人的思绪也变得更加清明。这里的“窗风”和“诗思”构成了对比,形成了诗人内心与外界环境的呼应。
下一联“酒入杯中影,棋添局上声”展示了诗人在自然环境中的休闲娱乐。诗人品酒时,杯中的影子投射出一种寂静的美感,而下棋时棋子的碰撞则产生了一种声响,这些细节描写丰富了诗的意境,使读者能够感受到诗人在这样的环境下的愉悦与放松。
最后两句“不同桃与李,潇洒伴书生”则表达了诗人的独立个性和追求自由的态度。诗人将自己与桃子和李子相对比,意味着他不愿墨守成规,追求独特的个性和自由的生活。这里的“潇洒伴书生”充满了浪漫主义的情怀,表达了诗人希望能在自然之间自由自在地生活与创作的愿望。
总体而言,这首诗通过对竹子种植与自然环境的描绘,表达了诗人对自然的热爱和追求自由的心态,以及对清幽境界和休闲娱乐的向往。同时,诗中运用了富有意象的语言和对比手法,增强了诗的艺术感和意境,使读者能够在阅读中感受到诗人的情感与思想。
“潇洒伴书生”全诗拼音读音对照参考
xīn zāi zhú
新栽竹
zhǔ pò cāng tái sè, yīn zāi shí shù jīng.
劚破苍苔色,因栽十数茎。
chuāng fēng cóng cǐ lěng, shī sī dāng shí qīng.
窗风从此冷,诗思当时清。
jiǔ rù bēi zhōng yǐng, qí tiān jú shǎng shēng.
酒入杯中影,棋添局上声。
bù tóng táo yǔ lǐ, xiāo sǎ bàn shū shēng.
不同桃与李,潇洒伴书生。
“潇洒伴书生”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。