“紫衣明主赠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫衣明主赠”全诗
受业恩难报,开堂影不知。
松风欹枕夜,山雪下楼时。
此际无人会,微吟复敛眉。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《送紫阳僧归庐岳旧寺》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
送紫阳僧归庐岳旧寺,诗,作者杜荀鹤:
紫衣明主赠,归寺感先师。
受业恩难报,开堂影不知。
松风欹枕夜,山雪下楼时。
此际无人会,微吟复敛眉。
中文译文:
明君赐我紫色的僧袍,我归寺庙感受到先师的教诲。
受到的恩惠难以回报,开堂授课的影响无法知晓。
松树的风儿令我夜晚欹枕入眠,山上的雪花飘落下楼。
这个时刻没有人能相伴,我微微吟唱又收敛起眉头。
诗意和赏析:
这首诗描绘了杜荀鹤送紫阳僧归庐岳旧寺的场景,表达了对紫袍明君的赞美和对先师教诲的感恩之情。诗中表明受业于先师的恩惠难以回报,开堂授课的影响也无法被他人所知晓。杜荀鹤通过描写松风欹枕夜晚和山上雪花飘落下楼的景象来表达自己离别时的感伤和寂寞。诗的最后,他表示此刻没有人能相伴,只能微微吟唱,收敛起眉头。整首诗通过朴素而含蓄的描写,表达了杜荀鹤对紫阳僧和先师的深深思念和敬重之情,同时也抒发了自身离别时的忧伤和孤独感。
“紫衣明主赠”全诗拼音读音对照参考
sòng zǐ yáng sēng guī lú yuè jiù sì
送紫阳僧归庐岳旧寺
zǐ yī míng zhǔ zèng, guī sì gǎn xiān shī.
紫衣明主赠,归寺感先师。
shòu yè ēn nán bào, kāi táng yǐng bù zhī.
受业恩难报,开堂影不知。
sōng fēng yī zhěn yè, shān xuě xià lóu shí.
松风欹枕夜,山雪下楼时。
cǐ jì wú rén huì, wēi yín fù liǎn méi.
此际无人会,微吟复敛眉。
“紫衣明主赠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。